Home Home Home
Home
26.05.2012    04:26 GMT
639 kullanıcı çevrimiçi (31 kayıtlı)
5.361 çeviri firması
156.208 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
Beatriz Lessa

2 yıl TC Asil Üyesi
tarihinden beri 03 Mayıs 2010 Pazartesi

Beatriz Lessa

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın
"On time, professional, and accurate"




Amerika Birleşik Devletleri

Ana Dil:
Brezilya Portekizcesi, Portekizce


 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve PlatoAkreditasyonlar

Topİletişim Bilgileri


Adres: xxxx, Fullerton, CA xxxx, Amerika Birleşik Devletleri  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: (714) 333-6137

Katıldı: 13 Kasım 2003 Perşembe,son güncelleme 21 Mayıs 2012 Pazartesi
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Beatriz Lessa: Bir mesaj gönderin

TopÇalışma Dil Çiftleri

Brezilya Portekizcesi > İngilizce, Brezilya Portekizcesi > İspanyolca, İngilizce > Brezilya Portekizcesi, İngilizce > Portekizce, İngilizce > İspanyolca, Portekizce > İngilizce, Portekizce > İspanyolca, İspanyolca > Brezilya Portekizcesi, İspanyolca > İngilizce, İspanyolca > Portekizce


Yerel dil: İngilizce - Kanada, İngilizce - Birleşik Devletler, İspanyolca - Arjantin

TopHizmetler

Masaüstü Yayıncılık, Düzenlemek, Yerelleştirme, Diğerleri, Proje Yönetimi, Düzeltmek, Arama, Öğretim, Teknik Yazı, Terminoloji Araştırması, Transkripsiyon, Çeviri

TopUzmanlaşma

Telecommunications, IT, Mechanical Engineering, Electrical Engineering, Requests for Quotations, Pharmacy, Medicine, Legal Documents, Education Certificates and Transcripts, Management

TopKonu Alanları

Antropoloji, Bankacılık ve Finans, Beden Eğitimi Öğretmenliği ve Antrenörlük, Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilim (Genel), Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Biokimya, Biyoloji, Biyomedikal, Çevre Bilimi, Çocuk Bakımı, Coğrafya, Dilbilimi, Edebiyat, Eğitim, Ekoloji, Ekonomi, Elektrik Mühendisliği, Etnik ve Kültürel Çalışmalar, Felsefe, Film ve Sinema Çalışmaları, Fizik, Fotoğraf Sanatı, Fotoğrafçılık, Gazetecilik ve Kitle İletişim, Gemi İnşaatı ve Deniz Mühendisliği, Genel, Genetik, Girişimcilik, Görsel Sanatlar ve Sahne Sanatları, İmalat (Metal İşlemesi ve Ürünleri, Aletleri, Mobilya, Baskı, Giyim, vb.), İnşaat Mühendisliği, Internet, İş Genel, İş İdaresi ve Yönetimi, İş Pazarlaması, Isıtma, Klima ve Soğutma, Kadın Çalışmaları, Kanun ve Hukuk, Maden çıkarma ve Petrol Teknolojisi, Madencilik ve Maden Mühendisliği, Makine Mühendisliği, Maliye, Masaüstü Yayıncılık (DTP), Metalurji Mühendisliği, Misafirperverlik, Moleküler Biyoloji, Mühendislik, Müzik, Müzik Tarihi ve Edebiyatı, Ortaçağ ve Rönesans Çalışmaları, Otomotiv, Patent Tercümesi, Petrol Mühendisliği, Petrol ve Doğal Gaz Mühendisliği, Psikoloji, Radyo ve Televizyon Yayıncılığı, Reklâmcılık, Sağlık, Sanat, Şecere / Aile Tarihi Araştırma, Siyasi Bilimler, Sosyoloji, Spor ve Sağlık, Tarih, Tasarım ve Uygulamalı Sanatlar, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Televizyon Haberciliği, Tıp - Farmakoloji, Tıp - Göz Hastalıkları, Tıp - Halk Sağlığı Eğitim ve Tanıtımı, Tıp - Hemşirelik, Tıp - İş Sağlığı ve Endüstriyel Hijyen, Tıp - Mikrobiyoloji ve Bakteriyoloji, Tıp - Psikiyatri, Tıp - Sosyal Psikoloji, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Tıp - Toksikoloji, Tıp (Genel), Tıp-Sinir Bilimi, Tiyatro, Turizm ve Seyahat, Veri İletişimi, Veri İşlemesi, Yangından Korunma

TopGeçmiş deneyimler

Resume Beatriz Lessa.pdf

A professional full time translator since 1999, after having completed a two-year Graduate Specialization in Translation at Sao Paulo University (Brazil). Born in Brazil, I am a native Portuguese speaker, fluent both in Spanish (Higher Diploma of Spanish as a Foreign Language - University of Salamanca, Spain) and English (Cambridge Proficiency Exam - England). I lived in Argentina for three years, in Canada for eight years, and recently moved to the US.

Contact me at  bialessa.translation@gmail.com

Professional Experience

Translator

1999-Present: English, Portuguese and Spanish Translator in the areas of Information Technology & Telecommunications (Cisco, Motorola), Mechanical Engineering (Flowserve Canada, Ariel Corporation), Pharmacy & Medicine (Alcon, Pfizer, Novartis), Requests for Quotations, Law and Education. All jobs dealing either with the client or through translation agencies in Canada (Able Translations, SISO, LingoStar), USA (Language Link, Transline USA, Z-Axis), Argentina (Traducilo.com), Brazil (Aldeia Global, Célia Korn Traduções), and around the globe.

Languages

Portuguese: Native

Spanish: Native-Like (Oral and Written)

  • 1999: Higher Diploma of Spanish as a Foreign Language from the University of Salamanca (Spain).

English: Oral and Written Fluency

  • 2009: IELTS with an overall band of 8.5/9.
  • 2003: IELTS with an overall band of 7.5/9.
  • 1994: Certificate of Proficiency in English from the University of Cambridge (England).
  • 1993: Certificate of English as a Foreign Language - Higher Level from the University of Oxford (England).
  • 1991: First Certificate in English from the University of Cambridge (England).

Education

  • 2009-2011: Teaching English as A Second Language (TESL) Post-Graduate Program at Conestoga College - Kitchener - ON.).
  • 1998-1999: Two-year Graduate Specialization Program in Translation (“Curso de Especialização em Tradução - Pós-Graduação Latu Sensu”) at the University of São Paulo (USP) in Brazil.
  • 1995: Pedagogical Complementation for English Teaching at Mackenzie University in São Paulo, obtaining the Professional Teaching Register from the Brazilian Education Ministry.
  • 1994-1997: Bachelor in Music - Flute at “Universidade Estadual Paulista” in São Paulo.

Computer Skills

  • Advanced PC user (Windows, Word, Excel, Powerpoint, Outlook & Access), OCR (Abbyy FineReader), Localization (Multilizer), FrameMaker, MS Publisher, PDF Transformer and Acrobat Writer.
  • CAT Tools: Wordfast Classic, Trados Studio 2009, Trados 2007, Wordfast Pro, TagEditor, Across.
  • Highly skilled in the use of many internet tools.
  • Ability to edit and format documents.
  • Fast and accurate typing skills (Portuguese, Spanish and English).
     

 



TopYazılım

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Windows XP, Windows 7, Office 2003, FrameMaker 7.0, Acrobat Writer, Abbyy FineReader, PDF Converter. Editing and formatting of documents upon request.

TopPlatform ve Donanım

Windows PC, fax, printer, scanner, DSL internet connection.

TopAkreditasyonlar

Specialization in Translation (USP)

TopÖdeme Seçenekleri

Beatriz Lessa aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir:


TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.