Contact Information | TOP |
Joined: Oct. 30, 2003, last update June 15, 2008 Preferred E-mail of Ann-Kathrin Meinhardt: send a message
Working language pairs and rates: | TOP |
|
|
Min. rate per word
|
Min. rate per hour
|
|
English >
German
|
$0.10 |
$30.00 |
USD
|
Italian >
German
|
$0.14 |
$35.00 |
USD
|
Language locales:
German - Germany
|
Editing, Proofreading, Translation Specialization | TOP |
banking / life science / animal documentaries / pharmacology / psychiatry / web sites / tourism / patent applications / psychometry / computer games Subject Areas | TOP |
Animal Sciences, Art, Banking and Financial, Business General, Business Marketing, Finance, General, Health, Medicine (General), Medicine - Pharmacology, Medicine - Psychiatry, Music, Patent Translation, Tourism and Travel, Visual and Performing Arts Professional experience as a freelance translator since Jan.2001:
Since Feb 2007 work as external partner of a Danish language provider, various fields of expertise Since Nov 2006 work as external partner for a Swiss language provider, fields of expertise: banking and life science March 2006 translation of the Veet-Website (depilatory products), English to GermanSince February 2005 translation of texts on intercultural training and global workforce development for Comms Multilingual Ltd, Surrey (UK) 2004 translation of the website on 'XVIIth Wolrd Congress On Safety and Health at Work' for TransXpert, Illinois (USA)
2003 translation of various patent applications for Technical Translation Agency, Laa/Thaya (Austria) Since June 2003 translation/updating of website (tourism/property manager sector), Meise (Belgium) 2003 translation of technical patent applications (chemical, claims) for translation agency SCHWEICKHARDT, Vienna (Austria) July 2002 translation of Benchmark analysis for Membership Services and Communications Manager EPTDA, Heidelberg (Germany)
2002 translation of medical brochures (services dementia and depression/old-age psychiatry) for Lingtech (Danmark)
June 2002 translation of company profiles (database in the internet) for the Italienische Handelskammer für Deutschland e.V./ Camera di Commercio Italiana per la Germania, Frankfurt am Main (Germany)
2002 Translations for lawyer Hans Auffenberg, Heidelberg - Italian to German
2001 translations of patent applications (electronics/telecommunication etc.) for European Patent/Trade Mark Attorneys Henkel, Feiler & Hänzel , Munich (Germany) 2001 translation jobs for the internet translation service 'global words', Eisenach (Germany) EDUCATION: 1996-2000 Institute for Translators and Interpreters (University of Heidelberg)· degree: Diplom-Übersetzer (MA/German university diploma) · conference interpreting languages: English/Italian (mother tongue: German)· additional studies of public, private and public international law 1987-1991 Domgymnasium Fulda (Germany)· Abitur (final degree of secondary education/qualification for university studies) 15 months stay in NYC (USA, 2006-2007), attendance of the annual ATA Conference in San Francisco Oct/Nov 2007 language courses in Italy (Perugia,1991) and England (Reading,1986); one-year-stay in Milan, Italy (1992)
- Adobe Acrobat
- PowerPoint
- TRADOS
- windows XP, ms excel,ms powerpoint, open office
PC Pentium / high-speed DSL connection
Scanner / Printer
|