Beden Eğitimi Öğretmenliği ve Antrenörlük, Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilim (Genel), Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Binalar, Çevre Bilimi, Dilbilimi, Edebiyat, Eğitim, Ekonomi, Genel, Gıda Bilimleri, Girişimcilik, Görsel Sanatlar ve Sahne Sanatları, Internet, İş Genel, İş İdaresi ve Yönetimi, İş Pazarlaması, Kanun ve Hukuk, Maliye, Misafirperverlik, Patent Tercümesi, Radyo ve Televizyon Yayıncılığı, Reklâmcılık, Sağlık, Sanat, Sosyoloji, Spor ve Sağlık, Tasarım ve Uygulamalı Sanatlar, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp (Genel), Turizm ve Seyahat, Veri İletişimi, Veri İşlemesi, Yazılım Mühendisliği
Geçmiş deneyimler
Translation of documents in various fields:
Marketing, human resources, management, business
Brochure for a Bachelor’s degree curriculum :18,000 words, French-English, 2009
AGRA policy documents: around 3,000 words English-French, August 2010
Legal-corporate law -business
Agency agreement: 1,500 words, English French, September 2010
Tender for Marrakech Golf City: 13,000 words, English-French, September 2010
Legal documents for Logimetal: incorporation, capital increase, registration changes, etc.: 12000 words, French-English, September 2010
Articles of incorporation, statement of claims, incorporation documents such as registration of companies: around 15,000 words, French-English, January 2011
Tender for the Mons station (Facade: glass and metal cladding elements): around 15,000 words, December 2011
Assignment contract: 1,200 words, English-French, January 2012
Banking
Terms for a bank website: 20000 words, English-French, August 2010
Information technologies/telecommunication
User guide for RRD: 5,500 words, English-French, November 2010
Avaya phones, installation and user documents: 85,000 words, English-French, December 2010
Various translations for HP products: around 30,000 words, English-French, February to March 2011
Technical specification for eBeam system 2,700 words English-French, August 2011
User Manual & Web Client Guide: 15,000 words, English-French, October 2011
Microsoft office apps: 20,000 words, English-French, November 2011
Medical
Brochures for medical equipment:10,000 words, English-French, February to March 2011
User manual for a Doppler ultrasound system 31,000 words, English-French, September 2011
Fashion
Items for New Look website: around 40,000 words, English-French, October 2011
Literary, philosophy
Philosophical thesis for a student English-French, 80,000 words, June-July 2011
Website
Eltrex technologies: English-French, September 2010
Various technical matters
Lighting devices for a metro: 2,700 words, English-French, November 2010-
User manual of a tablet device for Sony: 17,000 words, English-French, July 2011
User manual for a bender 50,000 words, English-French, September 2011