|
|
gail desautels一共发布了3项工作
TCTerms积分: 1686  联系方式
地址: somewhere street,
Ottawa, Ontario K1V 6X5,
加拿大
(显示地图 )
电话: 613-293-1012 注册日期:2010年2月10日;简介最后更新日期:2012年5月20日 gail desautels的首选电子邮件地址: 发送邮件 工作语言对和报价:
Preferred currency: USD
|
我的报价 每个单词
|
每小时 最低价格
|
| 法语 > 英语 | 0.10 USD | 50.00 USD |
本地语言:英语 - 加拿大, 英语 - 英国, 英语 - 美国
|
服务
文案撰写, 编辑, 校对, 翻译 专业领域
French to English translation, English editing 翻译领域
人文学及人文学研究, 人类学, 公共事业, 医学 — 公众健康教育及推广, 医学 — 社会心理学, 医学(一般), 历史, 哲学, 地理, 妇女研究, 宗教与宗教研究, 市场营销, 广告学, 心理学, 政治学, 教育, 普通商务, 普通科学, 法律, 环境学, 电影戏剧研究, 社会学, 纤维,纺织与编织, 经济学, 艺术, 食品科学 背景
613-293-1012
Graduating with a bilingual degree from the Université d'Ottawa in 1989, I pursued graduate courses in Philosophy until 1993 on an Ontario Graduate Scholarship, which included a university assistantship. Since that time, I have worked in many different positions, always in French and English, teaching telephone technology and job training skills, designing large scale call processing systems, teaching French as a supply teacher in the public school system, working in public relations in the nuclear research field, collecting data for the Consumer Price index, conducting field audits in the automotive industry as well as working in consulting conducting research and designing large scale market surveys, among others. I am also an artist and mother of two (almost grown) children.
I have been working out of a home office for the last 7 years, running all aspects of large scale web-based seminars in social marketing for NGOs and special interest groups, as well as providing freelance translation and editing services full-time for the last two years.
Department of National Defence
The University of Montreal
The University of Quebec
The Senate of Canada
The House of Commons
The National Research Council
Time ICR
Atomic Energy of Canada
Sustainable Development and Technology Canada
Stevenson Kellogg Ernst & Whinney
Thomson-CSF (now Thales France) - both in their Canadian project office and in Paris, France
I have also worked for many private clients around the world, who cannot be identified for confidentiality reasons.
A sampling of recent documents I have translated includes: A Study in Urban Geography for the University of Montreal, documents for the Department of National Defence, The Congo Labour Code, Mining Code and Investment Code, 100,000 words for The Global Fund African Project, tender documents for a hyperbaric chamber for a French hospital, market research for a large cosmetic firm, legal contracts, clinical trials, as well as numerous contracts and proposal documents in information technology and telecommunications systems, among others.
I have also done numerous pro bono translations for Translators Without Borders, work which I enjoy immensely.
A generalist, I have a background in many fields and am known for my ability to provide consistent, fast and high quality translation and editing.
证书
HBA Philosophy & Economics - Completed in French & English, including Graduate Courses, Ontario Graduate Scholar 已获颁证书 
付款方式
gail desautels可接受以下付款方式:
|