Home Home Home
Home

Nov. 21, 2008    16:59 GMT


4164 translation agencies
81843 registered members
.
Search
Members Log On

User Name

Password
 
Remember me Click to get help

Send me my password
Free registration
.
Stand out from the crowd!
.
spacer
 

Seika Marie smith

Verified Member Click to get help
"Literary and non-literary translator"

United States

Mother Tongue: Japanese
Available
Available

Disabled Log on to post feedback Click to get help
.

Jobs  2 jobs posted by Seika smith

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Hardware

Contact Information

TopTOP

Joined: Aug. 30, 2003, last update May 23, 2008
e-mail Preferred E-mail of Seika smith: send a message
second e-mail Second E-mail of Seika smith: send a message

Working Language Pairs

TopTOP

Japanese > English


Language locales: English - United States

Services

TopTOP

Editing, Proofreading, Translation

Specialization

TopTOP

Travel and culture, personal letters and small documents, general text,
Children's books and magazines, comics, self-published books,

Subject Areas

TopTOP

General

Background

TopTOP



 

Translation

Background:

Culture,literary translation, travel and leisure, family registry, parenting/childcare,

(rock)

concert/album reviews,Prenatalmemories, business/ personal/private letters and documents

 


Native

Language: Japanese

 

Working

Language Pairs: 

English > Japanese, Japanese >
English

 

Education:

 

Fukuoka University, Japan BA 1986

 

Experience:

Translator/Proofreader/Checker in above
mention language pairs since 2003.

Areas

of Expertise: MULTIPLE

• Art (Art Brochures, Books, Interviews, etc)

• Media (Print Media, Press releases,

Interviews, Advertisements, Short Plays

• Literature (Creative Writing, Poetry,

Novels, Stories, Short Stories, Play/Drama, Theatre, Screen-plays and Subtitles
etc)

• Telecommunication (Localization, Manuals,

and Brochures etc.)

• Foreign Affairs (Immigration,

Interpreting, Law etc.)

• Commercial Texts (Guide Books, Tourist

brochures, Restaurant Menus, etc.)

• IT (Software, Hardware, Website content)

• Communication (PR, Admin & Corporate
Correspondence)

• Medical (Basic, Health, Environment,
Research Documents)

• Legal (Banking, Law, Finance & Accounting

• Sales & Marketing (Questioners &
Market Survey)

• Technical (Production & Shipment)

• Education (Literary, Educational &
Children Books, Humanities, Social Science)

• Personal documents






Software

TopTOP

Microsoft Word

Hardware

TopTOP

Windowxp

Translators & Agencies Rated by Seika smith

TopTOP

TOP TRANSLATORS, BANGALORE, KARNATAKA, India (outsourcer)
Translators Rating: 5. Comments: [comments]
Feedback date: Mar 11, 2008, 02:29:00 GMT

Kathleen and Jürgen Lettner, Pueblo West, Colorado, United States (service provider)
Translators Rating: 5. Comments: It was a badly written text, yet he read the text author's mind to translate what she tried to say! Thank you so much!
Feedback date: Oct 05, 2007, 01:02:00 GMT

Kathleen and Jürgen Lettner, Pueblo West, Colorado, United States (service provider)
Translators Rating: 5. Comments: It was another wonderful experience with him. Thak you for the excellent job!
Feedback date: Sep 01, 2007, 05:17:00 GMT

ted ziafathy, Glendale, California, United States (outsourcer)
Translators Rating: 5. Comments: Super fast payment! Thank you very much for your business :-)
Feedback date: Jul 17, 2007, 01:44:00 GMT

Junhui Park [profile removed on Nov 09, 2008], L.A., CA, United States (outsourcer)
Translators Rating: 5. Comments: [comments]
Feedback date: Jun 20, 2007, 19:04:00 GMT

Kathleen and Jürgen Lettner, Pueblo West, Colorado, United States (service provider)
Translators Rating: 5. Comments: Kathleen and Jürgen Lettner finished a job which other two had been taking over 2 weeks! Smooth communication and very friendly attitude, too. THANK YOU!
Feedback date: Mar 27, 2007, 00:57:00 GMT

United Languages, Inc, Lawrenceville, NJ, United States (outsourcer)
Translators Rating: 5. Comments: Fast communication, no waste of time, and very quick pay. (they sent out check the same day I sent them translation!)
Feedback date: Jun 24, 2005, 17:17:00 GMT

BusinessCorp Translations, St Petersburg, FL, United States (outsourcer)
Translators Rating: 5. Comments: Fast and smooth communication and prompt (same day) payment.
Feedback date: Mar 03, 2005, 07:47:00 GMT

WB Words, Grimsby, N.E.Lincs, United Kingdom (outsourcer)
Translators Rating: 5. Comments: I would like to work for them again.
Feedback date: Jan 19, 2005, 17:30:00 GMT

AALS, Duluth, GA, United States (outsourcer)
Translators Rating: 5. Comments: Great communication, on-time payment.
Feedback date: Aug 11, 2004, 20:25:00 GMT

SDI Media USA, Los Angeles, CA, United States (outsourcer)
Translators Rating: 1. Comments: Slow Contact,gave me "test" of about 900 words,then 6 days later told me to re-take it because there was a misprint.I re-took the test,then they deleted it without reading it.
Feedback date: Jan 16, 2004, 08:11:00 GMT

W.A.P.A. Translations, Rincon de la Victoria, Malaga, Spain (outsourcer)
Translators Rating: 1. Comments: I am not going to work for them again.
Feedback date: Jan 01, 2004, 12:17:00 GMT



Payment Options

TopTOP

Seika smith accepts payments through the following payment processors:


TranslatorsCafé.com © ANVICA Software Development 2002—2008. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies