Home Home Home
Home
10.02.2012    15:11 GMT
999 kasutajat online (222 registreeritud)
5 221 tõlkebürood
149 590 registreeritud kasutajat
AvalehtMinu CaféAgentuuridTöödPortaalAbi
Liikmete sisse logimine

Kasutajanimi

Parool
Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Veebilehe keel
ETEstonian – Eesti
Viktor Fedin

Viktor Fedin

"Master quality is my nature! English, NORWEGIAN, Russian - simply natural!"



Russian Federation

Mother Tongue: vene
Available
Available

Feedback: Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Tõlkija reiting: 5
(by 1 users)

 Log On to Post Feedback Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformMembership

Contact Information

Top

Address: V3 Tower, #2105, Jumeirah Lakes Towers, Dubai,  164524, Russian Federation  (Show map Show map)
Phone: +971551510548, Cell Phone: +79095503648

Joined: 20. november 2009. a., last update 8. detsember 2011. a.
E-mail Preferred E-mail of Viktor Fedin: send a message


Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
inglise > vene0,05 USD20,00 USD
norra > vene0,07 USD50,00 USD
vene > inglise0,05 USD20,00 USD
vene > norra0,07 USD50,00 USD

Language locales: inglise - Suurbritannia, inglise - USA

Services

Top

Interpreting, Interpreting – Phone, Translation

Specialization

Top

Contracts, Procurement, Oil and Gas, Drilling, Technical, Capital Construction

Subject Areas

Top

Aerospace Engineering, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Data Communications, Ecology, Education, Engineering, Fire Protection, Hospitality, Linguistics, Literature, Mining and Mineral Engineering, Mining and Petroleum Technology, Oil and Gas Engineering, Petrochemistry, Petroleum Engineering, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Tourism and Travel, Transportation

Background

Top

Viktor Fedin
 
Contact information: ICQ 451-068806
Skype: altamester
E-mail: vfedin@gmail.com
Date of birth: 31.05.1976
Civil status: single
Specialization: Oil and Gas, Procurement and Contracts, Construction, Well operation, Websites, General technical areas, various documents.
 

Experience
(starting from the last one)
 

Period
September 2008 –October 2009
CompanyName: Italian Oil and Gas Corporation “ENI” / Joint Russian-Italian Gas Company OJSC “Arcticgas”, Novy Urengoy, Yamalo-Nenets Autonomous County (YANAO), Russia
Position: Procurement and Contracts Department rotational translator and interpreter
 
Main functions:
1.Written translation from Russian into English and from English into Russian of all the Procurement Department documentation (contracts, Acts, faxes and letters, materials specifications and data sheets, materials and equipment purchase orders, minutes of meetings, etc.)
2. Interpretation (consecutive and simultaneous) at meetings, briefings, conferences and arrangements with participation of foreign partners.
 
Achievements:
Creation of my own procurement electronic dictionary (15 pages).
Stable high quality execution of all assigned tasks. Interpretation at high-level meetings.
Work without any remarks/reprimands.
 
Period
July 2008 – September 2006
CompanyName: American Oil Corporation “FLUOR” / Joint Russian-American Oil Company OJSC “TANECO”, Nizhnekamsk, Republic of Tatarstan, Russia
Position: Procurement Department rotational translator and interpreter
 
Main functions:
1.Written translation from Russian into English and from English into Russian of all the Procurement Department documentation (Acts, faxes and letters, materials specifications and data sheets, materials and equipment purchase orders, requisitions, material status reports, warehouse documents, minutes of meetings, contracts, etc.)
2. Interpretation (consecutive and simultaneous) at meetings, briefings, conferences and arrangements with participation of foreign partners.
 
Achievements:
Stable high quality execution of all assigned tasks. Interpretation at high-level meetings.
Work without any remarks/reprimands.
 
Period
March 2008 – April 2008
CompanyName: BritishOil Corporation “British Petroleum” / Joint Russian-British Oil & Gas Company “TNK-BP”, Moscow/Tyumen, Russia
Position: HSE Department rotational field translator and interpreter
 
Main functions:
1.Written translation from Russian into English and from English into Russian of all the HSE Department documentation (Acts, faxes and letters, minutes of meetings, Action Point Lists, weekly / daily HSE reports, monthly HSE status reports, SOS-cards, HSE programs for 3-D Seismic Field crews, machinery, tools and personal protection equipment checks, checks of field accommodation and catering conditions, etc.)
2. Interpretation (consecutive and simultaneous) at meetings, briefings, conferences and arrangements with participation of foreign specialists and partners.
 
Achievements:
Stable high quality execution of all assigned tasks. Interpretation at all HSE-related meetings and activities.
Reception of good practical HSE knowledge and experience. Work without any remarks/reprimands.
 
Period
June 2006 – February 2008
Company Name: German Corporation BASF / Company Wintershall AG / Joint Russian-German CJSC "Achimgaz", Novy Urengoy (YANAO)/Moscow, Russia
Position: Drilling Department rotational translator and interpreter
 
Main functions:
1. Written translation from Russian into English and from English into Russian of all the Drilling Department documentation (Work Plans, Well Construction and Completion Detailed Manuals, Acts of Technical Investigation of Emergencies and Accidents Reasons, faxes and letters, presentations, programs, etc.)
2. Interpretation (consecutive and simultaneous) at meetings, briefings, conferences and arrangements with participation of foreign partners.
 
Achievements:
Creation of my own oil and gas electronic dictionary (50 pages), acquisition of huge experience while working in the Drilling Department of CJSC "Achimgaz", successful interpretations on the highest level: servicing of the company's General Director and Leading Engineers.
 
Period
June 2005 – April 2008
Company Name: LLC "TechnoTrans", Severodvinsk, Russia
Position: translator/interpreter, company's leading specialist in oil and gas theme
 
Main obligations: translation from Russian into English and from English into Russian of texts, figures and drawings on the following themes: oil and gas production, aviation, shipbuilding, logistics, information technology and information protection, AECMA standards, general technical documents.
 
Achievements: Participation in translation of the most complicated documentation on a number of large projects, such as Achimgaz, Prirazlomnoye, AIRBUS, SU-MKI, Rubin and Sakhalin-2.Stable high quality of translations.
 

Education

Period
1993-98
Name of educational institution: Pomor State University named after M.V. Lomonosov, Arkhangelsk
Line: Teacher and Translator of English and Norwegian
 
Period
Aug-Dec 1996
Nameofeducationalinstitution: University of Tromsoe, Tromsoe, Norway (all education was given in Norwegian)
Line: Teacher of Norwegian
 
Period
1991-93
Name of educational institution: Technical College at Sevmash Higher Technical Institute, Severodvinsk, equal to 10th-11th grades of school
Line: physics, mathematics, chemistry, shipbuilding, general technical disciplines
 
Period
1983-91
Name of educational institution: Secondary School No.24, Severodvinsk, 1st-9th grades
Line: secondary education, physics and mathematics.
 

Additional Education / Training

Period
1998-2005
Name of courses / trainings: Tourist business + Master degree (all education was in the Norwegian language)
Company/institution: Finnmark College, Alta, Norway
 
Period
2000
Name of courses / trainings: Tourist business + French (intermediate level) and Spanish (basic level)
Company/institution: Buckinghamshire University College, High Wycombe, England.
 

Additional information

Driver's License
 
none
 
 
Hobbies:
 
Chess
(title: Candidate Master)
Knowledge of English
 
free/excellent
 
Knowledge of other languages
 
Russian – mother tongue
 
Norwegian
free/excellent
Knowledge of other languages
Swedish, Danish
very good
 
French – good
Spanish and German
satisfactory
 
Finnish and Italian
basic knowledge
Knowledge of Computer Programs
 
Word, Excel, Power Point, Adobe Acrobat, Corel Photo-Paint, Corel Draw, ABBYY FineReader, TermStar TRANSIT
Expected compensation
 
US$ 0.05 – 0.07
per word

 


1.JPG
1.JPG (277 Kb)


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRANS Suite 2000
  • Microsoft Word, Excel


Platform & Hardware

Top

Notebook Toshiba A200

Membership

Top

Russian Translators Union



Payment Options

Top

Viktor Fedin accepts payments through the following payment processors:

Make secure payment to Viktor Fedin through Western Union
TranslatorsCafé.com

Veebilehe keel English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Veel... | Site Map

Autoriõigused © ANVICA Software Development 2002—2012. Kõik õigused kaitstud.
Privaatsuspõhimõtted. Kasutustingimused. Saidi kasutamisega kinnitate, et olete tingimustega nõus.
Kommentaaride ja soovituste saatmine TranslatorsCafe.com veebimeistrile
Tõlkijate, tõlkide ja tõlkebüroode kataloog.
TranslatorsCafe.com-i lokaliseerimine ei ole lõpetatud.
Tõlke ja originaalse ingliskeelse versiooni vahel esinevate lahknevuste korral tuleb lähtudda ingliskeelsest tekstist.