Summary of qualifications
A freelance translator with more than 7 years of experience in translation, editing and typesetting. A native Arabic speaker with different cultural backgrounds. Hold a bachelor’s degree in translation and editing from the Higher Institute of Languages in Egypt, certified English>Arabic translator from ATN-APTS and Certified Pro in accordance to EN 15038 standards. A creative translator for whom the translation read like an original work. Also, I am currently serving as a Proz.com moderator.
Expertise
Advertising, surveys, technical, IT, financial and banking, tourism and hotels, sports, media, marketing, fashion, literature and history, subtitling, journalism, medical, automotive, educational and general translations. I have also worked as a managing editor, project manager and a managing editor that enhanced my translation and language skills to adopt the script to be read smoothly for all readers and Arabic speakers.
Freelance Translation Experience
Advertising/Marketing
Brochures and slogans for more than 10 high-profile clients all over the world
The corporate identity guidelines of global enterprises into Arabic
Newsletters and mail shots
Surveys and commercial websites
TV and newspapers ads
Clients: Catalyst, Fresenuis Medical Care, Booking, Xerox, ThinkCreative, Coach, Tommy Hilfiger, etc…
Financial/Banking
Reports and surveys
Taxes documentations
Analyses
Payment systems and methods
Insurance and credit cards promotions’ scripts
Stock and purchasing markets
Clients: EFG-Hermes, MoneyGram and other confidential clients.
Software
User guides and manuals
Software UI
Menus and buttons
Help and HTML documents
Clients: Yahoo!, Promethean, HP, Microsoft, etc…
Automotive
Technical and engineering documentation
User Guides
Manufacturers'' Websites
Terminology
Clients: Ford, Volvo, Bentley, KIA, Chrysler and Land Rover.
Journalism
News titles
News lead
Editorials
Feature stories
News Translation: sports
News Translation: economy and finance
News Translation: government and politics
News Translation: science and technology
Clients: Sunday Mirror, Mirror Football, MSN Arabia, England 2018 and DPA.
Education
School policies, guides and tests for several schools in USA and EU
Schools software and systems
Clients: CPS (Chicago Public School), Study in the USA, Brown University, Promethean, etc…
Health and Medical
Forms and guides
Healthcare tips
Patent applications
Hospital management software
Medical articles
Medical equipments and supplies
Clients: Kaiser, Siemens, Fresenuis Medical Care, GE Healthcare, etc...
Other Fields
Translated short stories and history articles for several publications and newspapers in Egypt.
Wrote a lot of body texts and slogans for several enterprises in the Middle East.
Published a wide range of articles in English and Arabic magazines.
Accreditations
- Bachelor's degree in translation and editing (higher education) from the Higher Institute of Languages in Egypt.
- SDL Studio Certified.
- English>Arabic Certified Pro from proz.com in accordance to EN 15038 standards.
- English>Arabic certified translation professional from Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society (ATN-APTS).
- Web Design Diploma from IBM.
Membership:
- ATA (American Translators Association).
- ProZ.com Certified Pro Network.
- Served as a ProZ.com moderator for English>Arabic Kudoz, Arabic forum and other forums.
Software Tools
● MS Windows Me/XP/Vista/7 ● Microsoft Office 2000/2003/XP ● Adobe Acrobat 7.0, 8.0 and 9.0 Professional ● ABBYY FineReader. ● Trados (6.5, 7.1, 7.5) ● SDL Trados 2007● SDL Glue ● SDL Synergy ● SDLX ● Catalyst ● Passolo ● Transit XV ● Adobe Photoshop CS2-CS4 ●Adobe Flash CS3-CS4 ● Adobe Dreamweaver CS4 ● Adobe Illustrator CS2-CS4 ● Adobe Fireworks ● Adobe InDesign CS-CS4 ● Microsoft FrontPage● HTML ● CSS ● ActionScript
Career History
2007-2009 Art Lap Advertising Agency Naser City, Cairo. Managing Editor
- Working with in-house designers, illustrators, writers and freelance writers to meet the press release deadline - - with an error free publication.
- Editing the provided articles to meet the magazines' guidelines and proofreading the content prior to delivery.
- Providing the clients with press releases about their products and events.
2005-2008 TransNative Translation Agency Heliopolis, Cairo. Project Manager
- Managing the workflow and QA cycle.
- Working with in-house translators, software engineers, DTP specialists and freelance translators.
- Preparing the projects' plans and kits.
- Responsible of high-profile projects.
2002-2005 METranslation Translation Agency Heliopolis, Cairo. Translator/Editor
- Translating, proofreading and reviewing the assigned projects/tasks.
- Keep the responsible project manager up-to-date with the assigned project's progress with a daily report.
- Understand and follow all clients and project managers' instructions to meet the project's requirements.
- Bachelor's degree in translation and editing (higher education). - ProZ.com Certified Pro according to EN 15038 standards. - Certified from Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society (ATN-APTS). - SDL Studio Certified. - Web Design Diploma from IBM.
会员
- ATA (American Translators Association) - ProZ.com Certified Pro Network