Home Home Home
Home
09/02/2012    03:34 GMT
780 tagagamit na online (45 rehistrado)
5.216 ahensiya ng pagsasalin
149.454 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Chakir Mahjoubi

Chakir Mahjoubi

Verified Member I-click upang humingi ng tulong
"The Original Text..."

Corporate Language Solutions

United Kingdom

Mother Tongues:
Arabic, French
Abala
Abala hanggang 15/02/2012

Feedback: I-click upang humingi ng tulong
Marka ng Tagasalin: 5
(ng 5 tagagamit)

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

Mga Trabaho  7 job(s) posted by Chakir Mahjoubi

TCTerms Score: 2091 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Contact Information

Top

Address: Bridge Road SO19 7GQ, Southampton, Hampshire SO19 7GQ, United Kingdom  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: +447976375970

Joined: lunes, 24 de agosto de 2009, last update lunes, 06 de febrero de 2012
E-mail Preferred E-mail of Chakir Mahjoubi: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Chakir Mahjoubi: send a message

Website: http://www.anfa-translation.org/


Working Language Pairs

Top

Arabic > English, English > Arabic, English > French, French > Arabic


Language locales: Arabic – Egypt, Arabic – Morocco, French – France

Mga Serbisyo

Top

Desktop Publishing, Editing, Interpreting – Phone, Localization, Iba pa, Pangangasiwa ng Proyekto, Proofreading, Pananaliksik, Pagtuturo, Terminology Research, Transcription, Pagsasalin, Typesetting, Voice-Over

Specialization

Top

IT, Medical, Linguistics, Marketing, General Business, Aviation, Defense, Cosmetics,

Subject Areas

Top

Advertising, Aerospace Engineering, Agriculture, Aircraft, Anthropology, Aquaculture, Archaeology, Art, Automotive, Aviation, Biometrics, Broadcast Journalism, Buildings, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Cartography, Child Care, Computer and Information Sciences, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Culinary Arts, Data Communications, Desktop Publishing (DTP), Economics, Education, Engineering, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Fire Protection, Food Sciences, Forestry, Genealogy/Family History Research, General, Geography, Geophysics and Seismology, Health, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Marine and Aquatic Biology, Medicine — Medical Technology, Medicine (General), Military Technologies, Music History and Literature, Oil and Gas Engineering, Petroleum Engineering, Photographic Arts, Political Science, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Taxation, Textile Sciences and Engineering, Tourism and Travel, Visual and Performing Arts


Voice-Over

Top
Voice Languages:Arabic – Morocco, French – France
Voice Gender:Male Voice
Voice Ages:Senior
Type of Recording:Audio Books, Documentaries, Narration

Detailed Description and Voice Samples


Background

Top


Chakir Mahjoubi
Certified Translator
English & French > Arabic

Other working languages
English <> Finnish

English<> Italian

IT, Business, Linguistics
anfatranslation@gmail.com
Tel: +447976375970
http://www.anfa-translation.org

http://www.proz.com/translator/1042103

Educational Background

Post-Doctorate research in Linguistics & Cultural Studies, UFR Sciences du Langages, Besançon (2003-06)

Diplôme d’études Approfondies, Littérature Comparée, UFR Sciences du Langages, Besançon (2002-2003)

Maîtrise de Littérature Anglaise, Linguistics & Translation, UFR Sciences du Langage, Besançon (99-2002)

Bachelor Degree in English language and literature, Stylistics & Cultural Studies (1995-99)

Ongoing collaborations

Interpreter, Voice Over/Voice Recognition, English/Arabic/French, The Big Word, London, 08/2010 -

Linguist, Translator Quality Assurance Analyst, English/Arabic/French, The Big Word, London, 08/2010 -

Linguist, Translator English > Finnish, Verbatim Solutions, USA, 09/2010 -

Linguist, Translator, Quality Assurance Coordinator at CEMSecurity, Belfast, 08/2010 -

CEM, Tyco international company (http://www.cemsys.com), Belfast

English to Arabic software testing for CEM, Tyco international company, Security and Fire system

English to Arabic Translation and Localization of a software related to security afire system

Northern Universal Languages (http://ww.n-u-l.co.uk), Chester Le Street, UK 06/2010

Interpreter English<> Arabic, Bostico International, (www.bostico.co.uk), Bournemoth, UK 07/07-

English to French Proofreading of a project related to insurance

Intercultural Translations (http://www.interculturaltranslations.com), USA, 06/2010 -

English to Arabic translation, Certificates, Passports, Veritas House
http://veritaslanguagesolutions.com), Swansea Marina, UK 06/2010-

IGH Institut (www.igh.hr), Croatia, 01/2010 – present

English to Arabic translations in a variety of fields related to civil engineering

A.Burkard (www.burkard.fr), France, 10/2009 – 12/2009

French to Arabic translations in a variety of fields related to safety at work

LingoTek, (www.lingtek.com), USA, 09/2009 – present

English to Arabic translations, projects in a variety of fields related to knowledge sharing

Verbix, (www.verbix.com), Finland, 10/2008 – 11/2009

English into Arabic translation projects related related to the use of verbs in Spanish language

Arabic > English, Interpreter, Voice Over/Voice Recognition, English/Arabic/French, The Big Word, Averna, India, 09/2009

Other Relevant Experiences

English/French > Arabic Interpreter/Translator at the “Centre de Linguistique Appliquée” language centre Translated newspaper articles related to language learners at the centre, linguistic reports, handbooks, application forms, questionnaire, tourist guiding for foreign visitors in Besançon.

English/French > Arabic Interpreter for GTTC-Bangalore, An institution providing a wide range of predominantly technical education courses (Tool and Die making, Electronics and Telecommunication)

Working rates
Combination Translation          Proofreading
English <> Arabic 0.07 0.02
English <> Finnish 0.12 0.04
English <> French 0.07 0.02
French <> Arabic 0.10 0.03

Some References

Tatiana Stephens
Landmine Monitor Project Officer
Tel. +1-613-241-3777
Fax +1-613-244-3410
t.stephens@icbl.org
www.icbl.org/lm
www.minesactioncanada.org

Landmine and Cluster Munition Monitor
c/o Mines Action Canada
1502-1 Nicholas Street
Ottawa, ON K1N 7B7
Canada

Mark Dennisson
Project Coordinator
http://www.n-u-l.co.uk
mark.dennison@n-u-l.co.uk

Northern Universal Languages
+44 (0)7890 670 926
Northern Universal Languages
P.O Box 232
Chester Le Street
DH3 9DG

Morana Trcak
Project Manager

N.T. DALMA d.o.o.
Medveščak 83, 10000 Zagreb, Croatia
Tel./Fax: +385 1 4667 088
Cell phone: +385 98 9838 754

DD: +385 (0)1 466 70 88
tihanacarpediem@gmail.com
http://www.translations-carpediem.com

 

 

 

 

 

 

 



Certified Translator.doc
Certified Translator (95 Kb, English)—Certified Trandlator English/French > Arabic
SCAN0015.JPG
Refences & Credentials (1.663 Kb, English)
Lettre de reference landmine Monitor.pdf
Reference (103 Kb, English)
SCAN0016.JPG
References & Credentials (1.486 Kb, English)
Certified Translator.jpg
Translator’s Card (8 Kb, English)


Software

Top

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PowerPoint
  • Wordfast


Hardware

Top

Sony Laptop
Brother High quality printer & fax 4 in 1

Accreditations

Top

Master degree in Translation and Intercultural Communication

Certified English/French/Arabic Translator

Membership

Top

Member of the Arabic Translators International (ATI)

Member of the Arabic Professional Translators Society (APTS)

Member of the Charterted Institute of Linguist (IoL)



Payment Options

Top

Tumatanggap si Chakir Mahjoubi ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:


TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.