|
TCTerms rezultat: 30 
Kontaktne informacije |
 |
Pridruženi: 29. srpnja 2009, zadnje ažuriranje 22. rujna 2011 Preferirana e-pošta od Nienke Brandsma: pošalji poruku
Radni jezični parovi i cijene: |
 |
Preferred currency: USD
|
Min. cijena po riječi
|
Min. cijena na sat
|
| Nizozemski > Engleski | 0,10 USD | 15,00 USD | | Engleski > Nizozemski | 0,10 USD | 15,00 USD |
Varijante jezika: engleski - Ujedinjeno kraljevstvo, engleski - SAD, nizozemski - Belgija, nizozemski - Nizozemska
|
Usluge |
 |
Sastavljanje reklama, Uređivanje, Tumačenje – telefon, Lektoriranje, Istraživanje, Poduka, Transkripcija, Prevođenje
Specijalizacija |
 |
Journalism, Sustainability and Environment, Nutrition, Educational Texts, Marriage documents, Historical Texts, Tourism and Leisure, Marketing, Commercial documents
Tematska područja |
 |
Bankarstvo i financije, Distribucijsko novinarstvo, Ekologija, Filmske studije, Financije, Fotografija, Geografija, Kazalište, Književnost, Lingvistika, Novinarstvo i masovno komuniciranje, Obrazovanje, Oglašavanje, Općenito, Povijest, Pravo i pravosuđe, Protupožarna zaštita, Radijski i televizijski prijenos, Skrb za djecu, Sport i fitnes, Telekomunikacije, Transport, Turizam i putovanja, Vizualna i reproduktivna umjetnost, Znanost o okolišu, Znanost o prehrani
Podrijetlo |
 |
NIENKE JES BRANDSMA – Curriculum Vitae
D.O.B: 25th August 1985 Address: 8 Jesmond road
Home: +44 (0)1244913307 Chester, CH1 4EQ
Mobile: +44 (0)7709575488 United Kingdom
E-Mail: nienke_brandsma@hotmail.com
Nationality: Dutch Skype: nienke.brandsma
EDUCATION
Manchester Metropolitan University (2008-2009)
• PGCE Secondary in Modern Foreign Languages: French and Spanish.
University of Manchester (2007-2008)
• MA in Translation and Interpreting Studies, GPA 62.
• Specialist modules in Commercial Translation, Translating for International Organisations, Audiovisual Translation and Interpreting.
University of Sheffield (2003-2007)
• BA Dual Honours in French and History, 2:1 with distinction in spoken French.
Aloha College, Málaga, Spain (2001-2003)
• International Baccalaureate: 37 points.
• English (5), French (6), Spanish (7), History (6), Mathematics (7), Environmental Studies (6)
RELEVANT WORK EXPERIENCE
Freelance translation work (05/2007 – present)
• Translation of nine case studies for a University course book by E. Cavagnaro and F. Bosker, entitled:
Services and Sustainability, a travellers’ guide
• Translations commissioned by ‘Elycio Talen’
• Translations commissioned by ‘Translate Media’
• Translations commissioned by ‘Translation Central’
• Translations commissioned by ‘Talking Heads’
• Translations commissioned by ‘Drum Corps Europe’
Internship at Elycio Vertaalbureau (07/2006 – 08/2006)
• This consisted of proofreading translations and communicating with clients and translators. I also had the opportunity to familiarise myself with Trados, creating Translation Memories and doing some translation work.
• Employer: Yolanda Griep (Elycio Talen) +31 786449760
OTHER EXPERIENCE
Teacher of Modern Foreign Languages (French and German) (2009-2011)
• I have developed my long-term planning and time management as well as essential communication skills.
LANGUAGE SKILLS AND SPECIALISMS
• Languages:
Mother tongues: English/Dutch: Excellent level of spoken and written communication.
French and Spanish: Proficient in spoken and written communication.
German: Basic spoken and written communication, good understanding.
• Specialisms: Journalism, Sustainability and Environment, Nutrition, Educational Texts, Marriage documents, Historical Texts, Tourism and Leisure, Marketing, Commercial documents.
• Professional freelance experience of translating texts from diverse French, English and Dutch sources into Dutch and English.
• Excellent ICT skills: TRADOS 2009, Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Skype, WordWall, Clip Bank and Subtitle Workshop.
• Full UK Driving Licence: September 2005
A SMALL SELECTION OF TRANSLATION PROJECTS COMPLETED BETWEEN 2007 AND 2009
-
2011 – Translation of news stories for Drum Corps Europe (3 articles per week, ongoing)
-
Translation and proofreading of advertising texts and posters for TranslateMedia
-
Translation of instructions for children’s toys for Talking Heads
-
2010 – Translation of Academic test papers for Elycio Talen
-
Translation of Railway manuals for Elycio Talen
-
Translation of Children's clothing website for Elycio Talen
-
Translation of Invest in Yorkshire Website for Yorkshire & Humber
-
Translation of news stories for Drum Corps Europe (3 articles per week, ongoing)
-
2009 – Translation of news stories for Drum Corps Europe (2 articles per week, ongoing)
-
Translation of Tourist guide to Amsterdam for Wcities
-
Translation of Ecoquest text for Translation Central
-
2008 – Translation of marketing texts for Elycio Talen
-
2007 – Translation of nine case studies for a University course book by E. Cavagnaro and F. Bosker
(f.bosker@planet.nl) entitled: Services and Sustainability, a travellers’ guide
INTERESTS
• Taekwon do: green belt level. (WTF)
• Ballet: Progressed to Advanced level with merit. (RAD)
• Modern Dance: Progressed to Advanced level, highly commended. (BBO)
• Street Dance and Salsa: Five years’ experience.
REFERENCES
Please contact me for references
Softver |
 |
- PowerPoint
- TRADOS
- Subtitle workshop
Platforma & hardver |
 |
Acer Aspire, iMac
Akreditacije |
 |
MA in Translation and Interpreting Studies, University of Manchester (2007-2008) • Specialist modules in Commercial Translation, Translating for International Organisations, Audiovisual
|