Translation Agencies Database Translation Jobs
spacer
Haidar Al-Sara

Haidar Muaffaq Al-Sara

"ANY WHERE ANY TIME ESP. IN IRAQ-USA"

United States

Mother Tongue: Arabic
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Кликни за помош
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 5 Кликни за помош

ServicesSpecializationBackgroundSoft & HardwareMembership

Contact Information

TopTOP

Address: 147 South Walnut street ,#2, Quincy, MA 02169, United States
Phone: 001 857 207 7008, Cell Phone: +18572077008

Joined: July 21, 2003, last update Nov. 23, 2008
E-mail Preferred E-mail of Haidar Al-Sara: send a message
Second e-mail Second E-mail of Haidar Al-Sara: send a message

Website: http://www.arabictranslator.8m.net



Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Arabic
$0.05
$10.10
USD
Arabic > English
$0.05
$10.10
USD

Language locales: Arabic - Iraq

Services

TopTOP

Editing, Interpreting, Interpreting - Conference, Interpreting - Medical, Interpreting - Phone, Proofreading, Teaching, Terminology Research, Translation, Voice-Over

Specialization

TopTOP

Political , cultural religious ,military ,mass-media,tourism and sports

Subject Areas

TopTOP

Anatomy, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Ecology, Economics, Education, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, General, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Islamic Studies, Literature, Medicine - Public Health Education and Promotion, Military Technologies, Religion, Religion and Religious Studies, Tourism and Travel, Transportation

Background

TopTOP

LOOKING FOR HELP ANY ONE ANY WHERE AND ANY TIME

 

HAIDER M. ALSARA

147 S. Walnut Street

Quincy, MA 02169

Tel:  857-207-7008

Email:  alhaidarah@yahoo.com

SUMMARY OF QUALIFICATIONS:

·         Trainer, translator, and interpreter in Arabic-English/English-Arabic – proficient in English vocabularies in healthcare, business,  academic publications, and. medical terminology basics and applications.

·         Supervised implementation of government public health programs.

·         Conducted food and sanitation inspections in public facilities.

·         Project coordinator and administrator for health, energy, and civil projects.

·         Language fluency in Arabic and English.

·         Proficiency in Microsoft word  and web-based applications.

·         General Proof reading Arabic –English  ,English –Arabic esp. Iraqi dialect .

·         Working as a full time information associate with non –medical interpreting services in Mass. General Hospital .

 Training :

1.      Medical Interpreter Training Program (40 hrs.) in HPHC Foundation –Institute for linguistic and Cultural affairs .

2.      Berlitz School of Languages –Language Instructors Training Program .

 

PROFESSIONAL EXPERIENCE:

April 2003–September 2006

           Civil Affair groups and Govt. Support Teams Najaf, Iraq

            Project Liaison

·         Provided interpretation and translation services between US and Spanish civil affairs teams  and the local Iraqi government and business bodies, and individual personnel including those in the health and infrastructure fields .

·         Provided project coordination between foreign and local agencies in the health, energy, and civil infrastructure sectors.

·         Translated a number of key project documentations and contracts.

·         Provided cultural and language training for project teams.

·         Became a reliable source for verbal and written communication for the Iraqi Coalition Forces and the local population in Najaf, Iraq.

August 1997-August 1998

            IRAQI MINISTRY OF HEALTH – Najaf, Iraq

            Preventive Assistant & Health Coordinator

·         Assisted with developing various programs for achieving the goals of public health initiatives set by the Department of Health.

·         Provided inter-department training on health issues and preventive measures. Conducted briefings on medical terminology.

·         Managed and coordinated health inspection programs.

·         Provided various administrative supports for various local health programs.

·         Provided translation support for clinic staff, patients, and foreign project managers.
January 1996–present

            Freelance English Translation and Training Services

·         From May 2001 through January 2003, provided English language training for the technicians at the Prosthetic & Orthopedic division of the International Committee of the Red Cross. Focused on medical terminology and communication kills. 

·         From June 2005 through March 2007, provided supervisory services for the translation department of the Kashif Ghitaa General Foundation, a national publication company.

·         Provided translations of contracts and publications from Arabic to English.

·         In October 2005, provided administrative support and coordination for the Independent Electoral Commission of Iraq (IECI) for the general referendum on the constitution of Iraq.

·         Worked as a freelance medical interpreter for various medical facilities in Boston such as NEMC and Beth-Israel Hospitals, 2007.

1998-2000

            1st MILITARY COLLEGEBaghdad, Iraq

Chief Assistant of Public Health Department

·         Supervised the college’s public health standards.

·         Acted as a pharmacist on a rotating basis.

·         Conducted scheduled and impromptu health inspections for campus restaurants.

·         Provided health lectures and seminars for the campus staff and student population, including medical terminology instruction.

·         Conducted food and water inspections to ensure purity and quality standards were upheld.

 

EDUCATION AND PROFESSIONAL MEMBERSHIPS:

1. Technical Medical Diploma Associate Degree with an emphasis in Community Health, BA’QUBA TECHNICAL INSTITUTE (two-year college), Ba’quba, Iraq, 1996.

2. English Translation & Interpreting Certificate. Member, IRAQI TRANSLATORS ASSOCIATION, Iraq, 1998.

3. Associate Member, Institute of Translation and Interpreting (ITI ), London, UK, 2007.

4. Graduate, Berlitz Language Instructors Training (BIT), Boston, Massachusetts, USA, 2007.

5. Member, National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC) USA, 2007.

6.Member of International Medical Interpreters Association (IMIA) USA 2008

7.Member of the Federation of International Translators .(  FIT ) 2008.

8.Member of New England Translators Association .(NETA) USA 2008

 



Software

TopTOP

INTERNET.MSWORD

Membership

TopTOP

Iraqi Translators Association ITA
Institute of Translation and InterpretingITI
International Medical Interpreting Association IMIA
National Council on Interpreting in Health Care NCIHC
International Federation of Translators FIT
New England Translators Association NETA


Дома | Затвори прозорец