Home Home Home
Home
2012/5/26    02:59 GMT
594 位在线用户(20位注册用户)
5,361 个翻译公司
156,207位注册用户
首页我的Café翻译公司工作社区帮助
会员登录

用户名

密码
需要帮助就按此处
网站显示语言
ZHChinese – 中文
 

Max Zalewski





美国
有空
有空

 登录后发布反馈 需要帮助就按此处
Comments登录后添加评论 
.
专业领域背景

Top联系方式


地址: Max Zalewski 5630 Lake Mendota Drive Madison, WI 53705, Madison, Wisconsin 53705, 美国
电话: (608) 770 5209

注册日期:2009年6月3日;简介最后更新日期:2011年9月7日
电子邮件 Max Zalewski的首选电子邮件地址: 发送邮件

Top专业领域

arabic, portuguese, spanish, linguist, translator, project manager, editor, proofreader, proofchecker, transcribe

Top背景

<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" /> <meta content="Word.Document" name="ProgId" /> <meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" /> <meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" /> <style type="text/css">

Max Zalewski, Spanish, Portuguese, Arabic into English Linguist

Email: max.zalewski@gmail.com

Address: 1080 Sherman st. Denver, CO, USA 80203

U.S. Phone #:608.770.5209

Skype: max.zalewski

 

Objective:

  • I am currently a Project Manager at a localization company and I am a Graduate student in the Translation Department at Denver University.  I am currently looking for work as a translator, editor or proofreader from Spanish into English. 

 

Academics:
Currently: Denver University Post-Graduate Translation Studies

  • Classes Completed: Translation Theory, Computer Technology, Translation Practice

2008: Graduated from the University of Wisconsin, Spanish Literature

  • 2006-07: Year Abroad at the University of Complutense, Madrid

 

Project Management:

Wordbank, Denver, CO August 2008-present

  • Responsible for managing translations, editing, and proofreading of Word documents, PDFs, Flash files
  • Manage entire life-cycle of all projects, workflow and overlapping priorities in a fast-paced environment; establish excellent client relation; understand and abide by individual project instructions and ensure that all deliverables are on time and within budget.
  • Experience working with rare languages; including all major Asian languages, Arabic, Hebrew, Sinhalese, Tagalog, Malay, Vietnamese and Indonesian
  • Experience working in a large variety of fields, ranging from technical to tourism to children’s video games

 

Transcriptions:

Memorial Library, UW-Madison, Madison, WI August 2007-May 2008

  • Transcribed Arabic scripts (Arabic, Farsi, Urdu, etc) into Latin script of book information (title, author, publishing info)

 

Translations:

  • Legal:

2008: client: Engineers Without Borders

Content: Customs form for importing electrical equipment

  • Technical:

2008: client: Engineers Without Borders

Content: Technical electrical engineering

 

Software:

·       Adobe Acrobat Professional

·       Microsoft Office 1997-2007 (Word, Excel, Powerpoint)

·       TRADOS

·       SDLX 2007

·       Wordfast

·       Voice recording programs

 

Payment:

  • Paypal, Western Union
  • Rate: $0.05 per word



Top付款方式

Max Zalewski可接受以下付款方式:


TranslatorsCafé.com

网站地图 | Advertise | 网站显示语言 English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | 更多……

© 2002—2012年ANVICA软件开发公司版权所有,保留所有权利。
隐私政策 | 使用条款 | 您使用本网站即表明您接受这些条款和政策。
请将意见和建议以电子邮件方式发送给TranslatorsCafe.com网站管理员
笔译译者、口译译者和翻译公司名录。
请留意TranslatorsCafé.com的本地化还未完成。
如果英文原文和译文之间有任何差异,则以英文版本为准。