Home Home Home
Home
2/7/2012    08:47 GMT
969 users online (180 registered)
5,209 translation agencies
149,301 registered users
HomeMy CaféAgenciesFreelancers JobsCommunityHelp
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish

The How-To Library

Print Article

Vicente Victorica   

How to Translate AutoCAD Drawings with Unicode Characters Using TRADOS or Other CAT Tool


By Vicente Victorica. Submitted on Thursday, October 02, 2008

About the author: Vicente Victorica is an experienced English-Spanish technical translator and engineer. He lives in Mexico.



Introduction:

Translating AutoCAD drawings is not an easy task, and even more if your source or target languages are Unicode encoded like Chinese, Japanese, Hindi, Hebrew, Arabic, Korean, etc.

Option #1 - If you decide to use AutoCAD itself, you may end up frustrated using the MTEDIT command and without the ability to use your translation memory software (Trados, SDLX, Wordfast, etc.).

Option #2 - You may want to open the DXF file directly with a text editor. The problem begins with the encoding used by different versions of AutoCAD, some of them use UTF-8 encoding, others don't. A good tool to open Unicode text files is BabelPad (freeware); MS Word also handles Unicode.

Then, you need to manually edit the DXF file (Not the DWG) with MS Word or BabelPad like this:

  1. Search the acdbMtext word
  2. Find the next "  1" (two spaces and number 1)
  3. Find the text just below the "  1" tag.
  4. Translate the text
  5. Repeat the process from step 1
  6. Save a copy of your DXF and test it on AutoCAD using the same encoding as the original DXF file

Of course, you won't be able to take advantage of your TMs or glossaries this way, unless you mark everything as "Non-Translatable" in MS Word and mark only the text found as "Translatable" (For example: WordFast handles the "tw4winExternal" and "Translatable" styles in MS word.)

If that wasn't enough trouble, you may find some Unicode characters encoded like this: \U+05D4

This is a Hexadecimal representation that AutoCAD uses depending on the version that you use. If you encounter this encoding you won't be able to translate the drawing, you would need to use Option #1 or Option #3, (unless you do the conversion to decimal numbers and use the Alt+00000 key combination to render the Unicode characters).

Also you may find some AutoCAD formatting characters like this in your DXF file:

\A1;{\fSimSun|b0|i0|c134|p2;\U+89D2\U+5EA6\U+FF1A}

The actual text from this code is just: \U+89D2\U+5EA6\U+FF1A

Option #3 – Use a commercial software tool

You may want to try these software tools that do the hard work for you:

DwgTextTranslator ($795 USD)

http://www.cadopolis.com/Store/Addons/DwgTextTranslator-P257C0.aspx

TranslateCAD ($29 USD)

http://www.translationtospanish.com/cad/download.htm

Recommend this article:  del.icio.us facebook


    
AGENCY OF THE HOUR
Legal Translations
Legal Translations
Our mission is to create and consolidate a new orientation on the dynamic Romanian translations’ market, by means of our translation agency, specialized in legal and business translations. This specialization does not exclude translations from other fields (technical, medical, etc.­) that are processed and delivered at the same high quality standard. Legal translations are carried out by our team of dedicated professionals, which consists of: certified and sworn translators, lawyer-linguists, specialized reviewers and proofreaders. Our certified translators hold a BA, MA or PhD degree in Languages, as well as certificates issued by the Romanian Ministry of Justice for the linguistic combinations they are specialized in.­
LINGUIST OF THE HOUR
TC Master Maria Grazia Ferrari
TC Master
Maria Grazia Ferrari
Professional, high-quality technical translations
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.