联系信息 |
 |
注册日期:2008年4月20日;简介最后更新日期:2011年9月6日 Lorraine C Ladish的首选电子邮件地址: 发送邮件 Lorraine C Ladish的备用电子邮件地址: 发送邮件网站: http://www.lorrainecladish.com
工作语言对和报价: |
 |
Preferred currency: USD
|
我的报价 每个单词
|
每小时 最低价格
|
| 英语 > 西班牙语 | 0.11 USD | 50.00 USD | | 西班牙语 > 英语 | 0.11 USD | 50.00 USD |
本地语言:英语 - 英国, 英语 - 美国, 西班牙语 - 西班牙
|
服务 |
 |
隐藏式字幕, 代寫, 编辑, 口译, 口译 – 会议, 口译 – 电话, 其他, 项目管理, 校对, 字幕翻译, 教育, 技术文档, 翻译
专业领域 |
 |
Marketing, advertising, films, literature, journalism, general.
翻译领域 |
 |
互联网, 人文学及人文学研究, 企业家才能, 保健, 儿童保健, 医学 — 精神病学, 医学 — 药理学, 医学—针灸与东方医学, 哲学, 妇女研究, 广告学, 广播电视, 心理学, 戏剧学, 摄影, 教育, 旅游和旅行, 民族文化研究, 烹饪艺术, 环境学, 电影戏剧研究, 艺术, 视觉与表演艺术, 设计与应用艺术, 运动与健身, 陶瓷艺术与工艺
背景 |
 |
Twenty years experience as a free-lance writer, editor, public speaker and translator/interpreter in English and Spanish. Seven years experience as a free-lance journalist working for a number of media outlets in the U.S. and Spain, and as a web content writer and blogger. Fluent in both PC and Mac platforms, Microsoft Office and other industry software. Bilingual in English and Spanish.
-
1993-present. Translated over 30 fiction and non-fiction books for Spanish and U.S. publishers. Spanish-English and English-Spanish.
-
2007. Adapted articles from Spanish into English for Babycenter.com and People Magazine. Currently translating content for Babycenter.com in Spanish.
-
1988-1998. Translated American TV series and films into Spanish; sitcoms ALF, Sisters, The Fitzgeralds and the Kennedys, Sidekicks; and the feature films Air America and Born On The Forth Of July, among others.
-
Interpreter for Cindy Crawford during her Revlon Tour in Europe; for Reed E. Hundt, President of Intel, during his visits to Spain; at the Barcelona `92 Olympic Games; and for the CEO of Unión Fenosa, (the Spanish National Utility Company) and many other international corporate clients.
证书 |
 |
University of London. English and Spanish Literature. 1983
付款方式 |
 |
Lorraine C Ladish可接受以下付款方式:
|