|
TCTerms积分: 18 
联系信息 |
 |
地址: PostNet Suite #75, Private Bag X1
,
Florida Hills, 1716,
南非
(显示地图 )
电话: +27 82 304 9334, 传真: +27 86 515 5533 注册日期:2003年2月19日;简介最后更新日期:2011年2月1日 Samuel Murray的首选电子邮件地址: 发送邮件 Samuel Murray的备用电子邮件地址: 发送邮件网站: http://www.leuce.com/
工作语言对和报价: |
 |
Preferred currency: USD
|
我的报价 每个单词
|
每小时 最低价格
|
| 南非语 > 英语 | 0.12 USD | 25.00 USD | | 英语 > 南非语 | 0.12 USD | 25.00 USD |
本地语言:英语 - 美国, 英语 - 南非
|
服务 |
 |
编辑, 本地化, 校对, 术语研究, 翻译
翻译领域 |
 |
公共事业, 医学 — 药理学, 圣经与圣经研究, 宗教, 宗教与宗教研究, 广告学, 教育, 旅游和旅行, 植物学, 计算机与信息科学, 金融
背景 |
 |
| RÉSUMÉ - SAMUEL MURRAY (AFRIKAANS / ENGLISH) |
|
CONTACT DETAILS
Name: Samuel Murray
Postal address:Private Bag X1, Florida Hills, 1716, South Africa.
Web site: http://www.leuce.com/
E-mail: leuce.com[at]gmail.com
Jabber: leuce.com[at]gmail.com
MSN: leuce.com[at]hotmail.com (e-mail first)
|
SERVICES and SKILLS
Native language: Afrikaans
Second language: English (bilingual)
Translation: Primarily English-Afrikaans, occasionally Afrikaans-English also.
Localisation: Many localisation formats, eg Gettext PO, key=value, Mozilla formats, and XLIFF.
Web design: Hand coded HTML 3.2/4.01; third party CSS2 and scripting.
Copy editing: Both languages, most levels of tone and register.
Experience: Part-time freelance 1997-2000; full-time in-house translator at daily newspaper Beeld's advertising department 2000-2006; full-time freelance translator and localiser since 2007.
Training: National Diploma in Language Practice (cum laude, 1995) (3 yr diploma).
Associations: South African Translators' Institute; Professional Editors' Group; American Translators Association |
EQUIPMENT USED
Laptop computer: HP Compaq NX6325 with AMD Turion 64 X2 2.0 GHz processor, 1 GB RAM, 60 GB hard drive, Windows XP Professional, MS Office 2000, OpenOffice.org 2.0.
Other tools: FTP client, e-mail, web browsers (IE, Firefox, Opera); unzipper (7-zip); HTML tools (Arachnophilia); image editor (XnView); PDF reader (Acrobat Reader); TM tools (Wordfast, OmegaT). |
BRIEF INTRODUCTION
Rationale: Having for the past 6 years worked as translator in the advertising department of a major Afrikaans daily newspaper exposed me to a variety of text types and subject fields. I regularly worked under pressure because of tight deadlines.
I'm no stranger to the internet either, and I frequently extract terminology and definitions from the world wide web and mailing lists. My background makes me suited for almost any type of short or medium length assignment.
Agencies: I have dealt with international translation agencies, and I'm familiar with the confidentiality, urgency and accuracy involved.
Rates: My usual rate for both translation and localisation (negotiable) is EUR 90.00 per 1000 words (roughly USD 0.12 per word). Other rates available on my web site.
Personal: I'm native to South Africa, although I lived in the United Kingdom for two years. My wife is a Dutch citizen (named Marion, from Hoofddorp, Holland). We have a son named Finn Genly, and a daughter named Norah Elbereth. |
 | |
软件 |
 |
- Idiom WorldServer
- OmegaT
- SDLX Translation Suite
- STAR Transit
- Wordfast
平台与硬件 |
 |
Compaq NX6325 laptop running Microsoft Windows XP Professional SP2, with AMD Turion 64 X2 processor at 1.6 GHz, 2 GB RAM, and a 1400x1050 pixel screen.
证书 |
 |
National Diploma: Language Practice (3-year translation study), 1995 (cum laude)
会员 |
 |
South African Translators' Institute (SATI), member # 100252 American Translators Association (ATA), member # 242835
付款方式 |
 |
Samuel Murray可接受以下付款方式:
|