Home Home Home
Home
2012/5/26    02:37 GMT
561 位在线用户(33位注册用户)
5,361 个翻译公司
156,207位注册用户
首页我的Café翻译公司工作社区帮助
会员登录

用户名

密码
需要帮助就按此处
网站显示语言
ZHChinese – 中文
Barbara Alvarado

5 年 TC高级会员
(自2007年3月26日)

Barbara Alvarado

已通过身份验证的会员 需要帮助就按此处




法国

母语:英语
有空
有空

 反馈功能已禁用 需要帮助就按此处
Comments登录后添加评论 
.
服务专业领域背景软件与平台证书

Top联系方式


注册日期:2007年1月26日;简介最后更新日期:2011年10月22日
电子邮件 Barbara Alvarado的首选电子邮件地址: 发送邮件

Top工作语言对:

法语 > 英语, 西班牙语 > 英语


本地语言:英语 - 美国

Top服务

文案撰写, 编辑, 翻译

Top专业领域

3D Animation, Classical Animation, Film Scripts, Marketing, Business Communication, Journalism, CAD/CAM Software Applications, Arts, Literature, Psychology

Top翻译领域

保健, 公共事业, 市场营销, 广告学, 心理学, 戏剧学, 文学, 新闻学和大众传媒, 旅游和旅行, 普通商务, 普通科学, 桌面出版(DTP), 电影戏剧研究, 艺术, 视觉与表演艺术, 设计与应用艺术, 软件工程, 运动与健身

Top背景

Twenty years of experience in Marketing and Communication for French and American hardware and software companies:

- writing, layout, translation of documents related to product placement and promotion

- preparation of press releases in English

- bi-monthy preparation of a news magazine designed to interest current and potential customers in the acquisition of company products and services

- customer interviews and writing of articles in the form of success stories

- supervision of publications in English, French and German

Training and personal interest in the graphic arts and graphic and desktop publishing software (Photoshop, Maya, QuarkXPress)

Recent translation experience:

- marketing and commercial texts, magazine articles

- press releases

- user guides for software and other products

- technical proposals and real estate

- Web sites (tourism, software applications)

I have lived for 10 years in Madrid, Spain, and San Juan, Puerto Rico and currently reside in France.  I am married to a Spaniard and speak and write fluent Castillian Spanish in addition to French.

Please contact me directly for specific customer references.



Top软件

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows Office Suite

Top平台与硬件

PC running on Windows XP, scanner, printer, ADSL Internet connection

Top证书

A.A. American University in Paris; D.E.U.G., Maîtrise, D.E.A. (Master 2 equivalent) – Université Paris I (Panthéon-Sorbonne); training course in Maya 3D Animation Software (École de l’Image – Les Gobelins, Paris); proficiency in Maya, Photoshop, Microsoft Office Suite, QuarkXPress, Acrobat (the last two software applications are not, however, currently installed on my PC); first-level training on Trados in January 2008
TranslatorsCafé.com

网站地图 | Advertise | 网站显示语言 English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | 更多……

© 2002—2012年ANVICA软件开发公司版权所有,保留所有权利。
隐私政策 | 使用条款 | 您使用本网站即表明您接受这些条款和政策。
请将意见和建议以电子邮件方式发送给TranslatorsCafe.com网站管理员
笔译译者、口译译者和翻译公司名录。
请留意TranslatorsCafé.com的本地化还未完成。
如果英文原文和译文之间有任何差异,则以英文版本为准。