Home Home Home
Home
2012/5/26    03:33 GMT
609 位在线用户(27位注册用户)
5,361 个翻译公司
156,208位注册用户
首页我的Café翻译公司工作社区帮助
会员登录

用户名

密码
需要帮助就按此处
网站显示语言
ZHChinese – 中文
Ciprian Patrascu

7 年 TC高级会员
(自2005年5月20日)

Ciprian Patrascu

已通过身份验证的会员 需要帮助就按此处
"Native MD, TRADOS, 9-years experience"




罗马尼亚

母语:罗马尼亚语
有空
有空

 登录后发布反馈 需要帮助就按此处
Comments登录后添加评论 
.

TCTerms积分: 127 需要帮助就按此处

服务专业领域背景软件与平台证书会员

Top联系方式


地址: 1 Ghindei Str., Bl. A13D, Ap. 21 , BRASOV,  500288, 罗马尼亚  (显示地图 显示地图)
电话: +40 368 428 790, 手机: +40 744 781 841

注册日期:2004年6月9日;简介最后更新日期:2012年3月16日
电子邮件 Ciprian Patrascu的首选电子邮件地址: 发送邮件
备用e-mail Ciprian Patrascu的备用电子邮件地址: 发送邮件

Top工作语言对:

英语 > 罗马尼亚语, 罗马尼亚语 > 英语


本地语言:英语 - 美国

Top服务

编辑, 校对, 翻译

Top专业领域

Medicine
Medical devices, IVD Devices
Pharmacy, Pharmacology, Clinical Trials
Psychology
Chemistry
MSDS

Top翻译领域

专利翻译, 人类学, 保健, 光学, 兽医, 分子生物学, 化学, 医学 — 护理, 医学 — 眼科, 医学 — 社会心理学, 医学 — 神经科学, 医学 — 精神病学, 医学 — 职业卫生和工业卫生, 医学 — 药理学, 医学—医学技术学, 医学—微生物学与细菌学, 医学—毒理学, 医学—牙科医术, 应用生物学, 心理学, 有机化学, 物理化学与理论化学, 生态学, 生物化学, 生物医学, 生物学, 生物工程与生物医学工程, 生物心理学, 生物测定学, 生物物理学, 生物统计学, 石油工程, 社会学, 老年医学, 解剖学, 辐射生物学, 遗传学, 高分子化学

Top背景

Cipran Patrascu - CV translator.pdf

 

Dr. CIPRIAN PATRASCU, MD

English > Romanian

Romanian > English

 

4 Ion Creanga plz., Bl. C80, App.19

ORADEA – 410009

ROMANIA

Tel.+40-359-442674

Mobile: +40-744-781841
 ciprian@patrascu.net

ciprianpatrascu@gmail.com

www.proz.com/profile/74006

 

 

 

EXPERTISE

 

 

  • Medicine
  • Medical devices, IVD Devices, Bio-technology
  • Pharmacy, Pharmacology, Clinical Trials
  • Psychology
  • Chemistry
  • MSDS

 

 

Summary of qualifications

 

 

  • Native language: Romanian
  • Iasi (Romania) Medical University, graduate
  • Certificate of Completion for Professional Translators, Ministry of Labour, Romania
  • 10 years of English/Romanian medical translation experience
  • General software:  Windows 7, Windows XP, Office 2003, Office 2010, Adobe Acrobat Professional 6.0
  • CAT tools:  SDL Trados 2007, Trados Studio 9, Wordfast Pro, Across, Passolo, Transit, MemoQ

 

 

 

professional experience

 

 

Freelance translator (2003 – till date)

Recent translation projects include:

  • User’s manuals of IRM scanners (Philips Medical, GE) – Danish agency, approx 60,000 words
  • Software localization for insulin pumps (Swiss manufacturer)
  • IFUs of various spinal osteosynthesys surgery kits (European branch of an American manufacturer)
  • Endoscopy kit (Ultrasound Upper Gastro-Intestinal Videoscope) user’s manual, for a German agency
  • Drug package inserts, documents for Romanian hospitals; medical newsletters, treatment charts, articles, clinical records; brochures and leaflets describing procedures and instructions for patients; medical equipment technical specifications.
  • MSDS (Material Safety Data Sheet), for several clients including an American-based Oil Multinational Company and an Australian company specialized in providing chemical management systems.
  • Clinical trial information materials (medical documentation for doctors and recruitment informational brochure for patients) for an antidiabetic oral drug, for a British Pharmaceutical Company
  • Magnetic Nuclear Resonance specifications (device technical manual and medical imagistics literature), for a Dutch producer.
  • Coronary catheterisation facilities specifications and instructions, for a Romanian medical equipment retailer.
  • Epidemiological study concerning the usage of two antipoliomielitic vaccines, for Romanian Health Authority
  • User’s manuals for a line of laboratory immunological tests (ELISA), Italian producer.
  • Quality of Life Questionnaires - linguistic validation jobs, medical field

 

 

1998 – 2003

During this period, I worked for two major international pharmaceutical companies, both having established English as their default intern communication language:

  • Aventis Pharma Romania (sept. 2002- dec. 2003)
  • Servier Industrie Romania (sept 1998 – sept. 2002)

 The diversity of positions and activities I accomplished in this period provided me with an important experience of medical translations, made as part of the daily job

It consisted of medical literature concerning almost all medical specialties, clinical articles, scientifical research articles, medical product information summaries, pharmaceutical registration specifications, pharmaceutical technical sheets,  patient guides and information materials, adverse reaction case reports, pharmaceutical industry press releases, medical and pharmaceutical presentations, health education materials and many, many others.

It is worthed to mention in a special position the very direct experience I accumulated with the clinical studies specific terminology, reports, protocols and special demands, customary to both English- and Romanian-speaking medical communities.

 

1995-1998

Medical practice, as resident doctor, GP and emergency specialist.

 

 

Education

 

1989 - 1995     University of Medicine “Gr.T.Popa” Iasi, Romania

                        Medical School

1997                Emergency care medical specialization, Bucharest, Romania

     

 



Top软件

  • Déjà Vu
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • TRADOS 7.0
    Wordfast
    Deja Vu
    Powerpoint
    Word, Excell 2000 Office Professional
    Avast! Antivirus
    Adobe 6.0 Professional
    RomSP spell checker for Romanian
    WinRAR archivator

Top证书

"Certificate of Completion for Professional Translators", Ministry of Labour, Bucharest, Romania

Top会员

ATR (Romanian Translator’s Association)

Top付款方式

Ciprian Patrascu可接受以下付款方式:



TranslatorsCafé.com

网站地图 | Advertise | 网站显示语言 English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | 更多……

© 2002—2012年ANVICA软件开发公司版权所有,保留所有权利。
隐私政策 | 使用条款 | 您使用本网站即表明您接受这些条款和政策。
请将意见和建议以电子邮件方式发送给TranslatorsCafe.com网站管理员
笔译译者、口译译者和翻译公司名录。
请留意TranslatorsCafé.com的本地化还未完成。
如果英文原文和译文之间有任何差异,则以英文版本为准。