|
|
"IoL Diploma in Translation"
希腊
母语:希腊语
|
|
TCTerms积分: 71  联系方式
地址: Theotokopoulou 68, Vironas,
Athens, Attiki 22121,
希腊
(显示地图 )
电话: 00302108233444 注册日期:2002年9月17日;简介最后更新日期:2011年5月13日 Spiros Doikas的首选电子邮件地址: 发送邮件网站: http://www.translatum.gr/cv.htm 工作语言对和报价:
Preferred currency: USD
|
我的报价 每个单词
|
每小时 最低价格
|
| 英语 > 希腊语 | 0.07 USD | 30.00 USD | | 希腊语 > 英语 | 0.07 USD | 30.00 USD |
本地语言:英语 - 美国
|
服务
编辑, 本地化, 项目管理, 校对, 语言教学, 术语研究, 翻译 专业领域
Website translation Localization Information Technology Humanities Manuals Psychology Eastern Philosophy Literature Poetry General 翻译领域
公共事业 背景
Full CV at: http://www.translatum.gr/cv.htm EDUCATION BA English Studies (MMU, UK) MSc Machine Translation (UMIST, UK) IoL Dip. Trans. (En->Gr) 10 years experience. Specializes in localization. Trados and Deja Vu user.
软件
- Adobe Acrobat
- Adobe InDesign
- Adobe Photoshop
- Déjà Vu
- TRADOS
- Office 2002, Trados, Deja Vu, Photoshop, Dreamweaver, Adobe Acrobat, OED
平台与硬件
Pentium IV 证书
BA English Literature, IoL Diploma in Translation (En-Gr), MSc Machine Translation (UMIST) 发表在Translatorscafe.com指导堂的文章
Keyboard Shortcuts for Windows and Word for TranslatorsThe use of mouse is one of the main triggers of Repetitive Strain Injury, tendinitis and other similar muscolosceletal disorders. Sufferers of these disorders report that they feel less pain when typing compared to when mousing. Thus, a desire to avoid mouse as much as possible. Once keyboard shortcuts have been mastered then one can work much faster and be more productive. 付款方式
Spiros Doikas可接受以下付款方式:
|