Home Home Home
Home
2012/5/26    03:29 GMT
573 位在线用户(23位注册用户)
5,361 个翻译公司
156,208位注册用户
首页我的Café翻译公司工作社区帮助
会员登录

用户名

密码
需要帮助就按此处
网站显示语言
ZHChinese – 中文
Sondess Omar

Sondess Omar

"Trilingual, fast and accurate"


French Government

巴林

母语:阿拉伯语
有空
有空

Feedback: 需要帮助就按此处
译员的评分: 5
(共有1人予以反馈)

 登录后发布反馈 需要帮助就按此处
Comments登录后添加评论 
.

TCTerms积分: 2028 需要帮助就按此处

服务专业领域背景软件与平台证书

Top联系方式


地址: Villa 51 A-road 1901-Manama Town 319- PO Box 11134, Manama,  973, 巴林  (显示地图 显示地图)
电话: 00973 39317612, 手机: 00973 39317612

注册日期:2010年6月20日;简介最后更新日期:2012年3月10日
电子邮件 Sondess Omar的首选电子邮件地址: 发送邮件
备用e-mail Sondess Omar的备用电子邮件地址: 发送邮件

Top工作语言对:

阿拉伯语 > 英语, 阿拉伯语 > 法语, 英语 > 阿拉伯语, 法语 > 阿拉伯语


本地语言:阿拉伯语 - 巴林, 阿拉伯语 - 阿尔及利亚, 英语 - 美国, 法语 - 法国

Top服务

隐藏式字幕, 文案撰写, 桌面排版, 编辑, 口译 – 法庭/法律, 项目管理, 校对, 研究, 字幕翻译, 语言教学, 听写记录, 翻译

Top专业领域

Arts, Politics, Education, Finance, Journlism, Media, Agreements, Conventions, Speeches.

Top翻译领域

中世纪与文艺复兴研究, 人文学及人文学研究, 伊斯兰教研究, 保健, 儿童保健, 动物科学, 圣经与圣经研究, 妇女研究, 工商管理学, 市场营销, 广告学, 戏剧学, 政治学, 教育, 新闻学和大众传媒, 普通商务, 民族文化研究, 法医学, 法律, 烹饪艺术, 犯罪学, 电影戏剧研究, 经济学, 艺术, 表演与导演, 语言学, 金融, 银行与金融, 音乐历史与文学, 食品科学

Top背景

Curriculum Vitae

Trilingual Translator

 (French/Arabic/English)

 

 

Sondess Omar Jardaoui
Mobile: 00973—39317612

traductriceprofessionnelle@gmail.com

 

Profile: Female, 32

Nationality: Tunisian

Current Location: Bahrain

Position:  Translator, Interpreter and Press Attaché

Current Employer:  French Embassy (Reporting to: Ambassador)

 

WORK EXPERIENCE

 

From Jan 2007 till now:   French Embassy Manama, Bahrain

Translator and Media officer

Main tasks:

v     Translations from French into English and Arabic are daily performed to update the website of the chancery, the consular and cultural departments.

v     Monitoring local media, Arabic and English press, Local TV.

v     Presenting a daily press summary to the political team.

v     Translating into French the most important comments published especially in the Arabic media.

v     Preparing Arabic, French and English press releases and public diplomacy information for publication in local media and embassy website.

v     Arranging and managing press coverage at embassy events.

v     Assist with embassy’s information gathering and political reporting

v     Project management.

v     Translating into Arabic, French and English note verbales. These are the external communications between the French and the Bahraini governments.

v     Providing the Ambassador with a full translation into Arabic and English of the speeches to be delivered in ceremonies.

v     Supplying necessary translations in Arabic and English of flyers and invitations.

v     Translating contracts and agreements (cultural, political, medical and military) in English and Arabic and proofreading/ supplying the French version of them.

v     Translation of PowerPoint presentations from Arabic to English.

v     Providing the Culture and Heritage Sector (within the Ministry of Information and Culture) with translations for common agreements with the French Embassy and/or documents when joint conferences are held.

v     Translating marriage, birth certificates, driving licenses from Arabic/ English/French into Arabic/English/French

v     Translating into French the diplomas of students participating in training courses organized by the French Embassy.

 

Sep 2006 - Jan 2007: A private school, Bahrain and a Private language Institute, Bahrain

English Teacher

Sep 2003 - Jun 2006 Ministry of Education Tunis, Tunisia

English Teacher

TRANSLATION PROJECTS

 

Most important translation projects:

- Translation from Arabic into French of a book of poetry for the Bahraini poet Ali Jallawi (Arabic-French) (2007)

- Translation of the UN Habitat Book for the Prime Minister Court (PMC) (English- French) (56000 words) (2009)

- Legal translation/agreement: Tadhamon Capital Bank, Bahrain (TC) (English-Arabic) (2009) (8000 words) (2009)

-  Translation from English into Arabic of Medical brochures for a rehabilitation center (Steps Rehabilitation Center-Bahrain) – (English-Arabic) (2009)

- Translation of Website and poems (English- Arabic) (http://www.klemen.pisk.net/index-ara.html) (2010)

- Translation of an economic report for an international NGO (French-Arabic) (15000 words) (2011)

EDUCATION

 

-    Oct 1998 - Jun 2003 University of Human and Social sciences Tunis, Tunisia

English with a major in Translation & Linguistics, Master's Degree (MA)

-    Jun 2003 - Aug 2003:   University of Wales Aberystwyth, United Kingdom

End of studies training course Diploma

-    Sep 2003 - Sep 2004: Ministry of Education Tunis, Tunisia

Certificate of Aptitude to the Teaching of English in Secondary Schools (CAPES Certificate)

 

RESEARCHES

 

2002-2003: Master’s thesis research about the Arabic linguistics in the linguistic theories.

2004-2005: Pedagogical memoir research about How to overcome difficulties in speaking/ listening English for non native speakers.

 

LANGUAGES

Arabic: Native

French: Near-Native

English: Fluent

Italian: working Knowledge

FIELDS OF EXPERTISE

Art, Banking and Financial, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Child Care, Economics, Education, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, Finance, Health, Humanities and Humanistic Studies, Islamic Studies, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Medieval and Renaissance Studies, Music History and Literature, Political Science, Theatre, Women Studies.

REFERENCES

* French Ambassador to Oman (HE.M. M. Berak)

* French ambassador to the Kingdom of Bahrain, HE.M. Y. Oudin

* www.jallawi.org ( translated poems-contact name: A. Jallawi)

* Prime Minister Court- Manama (contact name: M. H. King-Private Secretary)

*Tadhamon Capital Bank and Steps Rehabilitation center (contact name: R. Al Zayani/ PA to the CEO)



Top软件

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Excell

Top证书

Bachelor degree in English with a major in Translation and Linguistics- University of Human and Social sciences Tunisia.

Top付款方式

Sondess Omar可接受以下付款方式:

通过西联汇款(Western Union)向Sondess Omar付款
TranslatorsCafé.com

网站地图 | Advertise | 网站显示语言 English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | 更多……

© 2002—2012年ANVICA软件开发公司版权所有,保留所有权利。
隐私政策 | 使用条款 | 您使用本网站即表明您接受这些条款和政策。
请将意见和建议以电子邮件方式发送给TranslatorsCafe.com网站管理员
笔译译者、口译译者和翻译公司名录。
请留意TranslatorsCafé.com的本地化还未完成。
如果英文原文和译文之间有任何差异,则以英文版本为准。