|
Chakir Mahjoubi一共发布了7项工作
TCTerms积分: 2091 
联系信息 |
 |
地址: Bridge Road
SO19 7GQ,
Southampton, Hampshire SO19 7GQ,
英国
(显示地图 )
电话: +447976375970 注册日期:2009年8月24日;简介最后更新日期:2012年2月6日 Chakir Mahjoubi的首选电子邮件地址: 发送邮件 Chakir Mahjoubi的备用电子邮件地址: 发送邮件网站: http://www.anfa-translation.org/
工作语言对: |
 |
阿拉伯语 > 英语, 英语 > 阿拉伯语, 英语 > 法语, 法语 > 阿拉伯语
本地语言:阿拉伯语 - 埃及, 阿拉伯语 - 摩洛哥, 法语 - 法国
服务 |
 |
桌面排版, 编辑, 口译 – 电话, 本地化, 其他, 项目管理, 校对, 研究, 教育, 术语研究, 转录, 翻译, 照排, 配音
专业领域 |
 |
IT, Medical, Linguistics, Marketing, General Business, Aviation, Defense, Cosmetics,
翻译领域 |
 |
互联网, 人文学及人文学研究, 人类学, 保健, 信息科学与系统, 儿童保健, 公共事业, 军事科技, 农学, 制图, 医学(一般), 医学—医学技术学, 地球物理和地震学, 地理, 家谱/ 家族历史研究, 工商管理学, 工程, 市场营销, 广告学, 广播新闻学, 广播电视, 房屋建筑, 摄影艺术, 政治学, 教育, 数据通讯, 文学, 新闻学和大众传媒, 旅游和旅行, 普通商务, 普通科学, 林学, 桌面出版(DTP), 民族文化研究, 水产养殖, 汽车制造, 法律, 海洋与水产生物学, 消防学, 烹饪艺术, 环境学, 生物测定学, 电影戏剧研究, 电脑游戏和赌博类游戏,电子游戏和机会游戏, 石油与天然气工程, 石油工程, 社会学, 税务, 纤维,纺织与编织, 纺织科学与工程, 经济学, 考古学, 航天学, 航天工程, 航空学, 艺术, 视觉与表演艺术, 计算机与信息科学, 语言学, 运动与健身, 酒店学, 音乐历史与文学, 食品科学
配音 |
 |
| 声音语言: | 阿拉伯语 - 摩洛哥, 法语 - 法国 | | 声音性别: | 男声 | | 声音年龄段 | 老年人 | | 录音服务的种类 | 有声书籍, 纪录片, 叙述 |
详细描述和声音样本
背景 |
 |
Chakir Mahjoubi
Certified Translator
English & French > Arabic
Other working languages
English <> Finnish
English<> Italian
IT, Business, Linguistics
anfatranslation@gmail.com
Tel: +447976375970
http://www.anfa-translation.org
http://www.proz.com/translator/1042103
Educational Background
Post-Doctorate research in Linguistics & Cultural Studies, UFR Sciences du Langages, Besançon (2003-06)
Diplôme d’études Approfondies, Littérature Comparée, UFR Sciences du Langages, Besançon (2002-2003)
Maîtrise de Littérature Anglaise, Linguistics & Translation, UFR Sciences du Langage, Besançon (99-2002)
Bachelor Degree in English language and literature, Stylistics & Cultural Studies (1995-99)
Ongoing collaborations
Interpreter, Voice Over/Voice Recognition, English/Arabic/French, The Big Word, London, 08/2010 -
Linguist, Translator Quality Assurance Analyst, English/Arabic/French, The Big Word, London, 08/2010 -
Linguist, Translator English > Finnish, Verbatim Solutions, USA, 09/2010 -
Linguist, Translator, Quality Assurance Coordinator at CEMSecurity, Belfast, 08/2010 -
CEM, Tyco international company (http://www.cemsys.com), Belfast
English to Arabic software testing for CEM, Tyco international company, Security and Fire system
English to Arabic Translation and Localization of a software related to security afire system
Northern Universal Languages (http://ww.n-u-l.co.uk), Chester Le Street, UK 06/2010
Interpreter English<> Arabic, Bostico International, (www.bostico.co.uk), Bournemoth, UK 07/07-
English to French Proofreading of a project related to insurance
Intercultural Translations (http://www.interculturaltranslations.com), USA, 06/2010 -
English to Arabic translation, Certificates, Passports, Veritas House
http://veritaslanguagesolutions.com), Swansea Marina, UK 06/2010-
IGH Institut (www.igh.hr), Croatia, 01/2010 – present
English to Arabic translations in a variety of fields related to civil engineering
A.Burkard (www.burkard.fr), France, 10/2009 – 12/2009
French to Arabic translations in a variety of fields related to safety at work
LingoTek, (www.lingtek.com), USA, 09/2009 – present
English to Arabic translations, projects in a variety of fields related to knowledge sharing
Verbix, (www.verbix.com), Finland, 10/2008 – 11/2009
English into Arabic translation projects related related to the use of verbs in Spanish language
Arabic > English, Interpreter, Voice Over/Voice Recognition, English/Arabic/French, The Big Word, Averna, India, 09/2009
Other Relevant Experiences
English/French > Arabic Interpreter/Translator at the “Centre de Linguistique Appliquée” language centre Translated newspaper articles related to language learners at the centre, linguistic reports, handbooks, application forms, questionnaire, tourist guiding for foreign visitors in Besançon.
English/French > Arabic Interpreter for GTTC-Bangalore, An institution providing a wide range of predominantly technical education courses (Tool and Die making, Electronics and Telecommunication)
Working rates
|
Combination |
Translation |
Proofreading |
|
English <> Arabic |
0.07 |
0.02 |
|
English <> Finnish |
0.12 |
0.04 |
|
English <> French |
0.07 |
0.02 |
|
French <> Arabic |
0.10 |
0.03 |
Some References
Tatiana Stephens
Landmine Monitor Project Officer
Tel. +1-613-241-3777
Fax +1-613-244-3410
t.stephens@icbl.org
www.icbl.org/lm
www.minesactioncanada.org
Landmine and Cluster Munition Monitor
c/o Mines Action Canada
1502-1 Nicholas Street
Ottawa, ON K1N 7B7
Canada
Mark Dennisson
Project Coordinator
http://www.n-u-l.co.uk
mark.dennison@n-u-l.co.uk
Northern Universal Languages
+44 (0)7890 670 926
Northern Universal Languages
P.O Box 232
Chester Le Street
DH3 9DG
Morana Trcak
Project Manager
N.T. DALMA d.o.o.
Medveščak 83, 10000 Zagreb, Croatia
Tel./Fax: +385 1 4667 088
Cell phone: +385 98 9838 754
DD: +385 (0)1 466 70 88
tihanacarpediem@gmail.com
http://www.translations-carpediem.com
软件 |
 |
- Across
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- MemoQ
- OmegaT
- PowerPoint
- Wordfast
平台与硬件 |
 |
Sony Laptop Brother High quality printer & fax 4 in 1
证书 |
 |
Master degree in Translation and Intercultural Communication
Certified English/French/Arabic Translator
会员 |
 |
Member of the Arabic Translators International (ATI)
Member of the Arabic Professional Translators Society (APTS)
Member of the Charterted Institute of Linguist (IoL)
付款方式 |
 |
Chakir Mahjoubi可接受以下付款方式:
|