|
|||||||||||||||||||||||||||
我的报价
每个单词 |
每小时
最低价格 |
||
| 英语 > 德语 | 0.10 USD (0.08 EUR) | 38.00 USD (30.00 EUR) | |
| 德语 > 英语 | 0.14 USD (0.11 EUR) | 45.00 USD (35.00 EUR) | |
本地语言:德语 - 德国, 英语 - 英国, 英语 - 美国 |
|||
服务
专业领域
翻译领域
背景CV_JoergSchmidt (72 Kb, 英语) |
Personal details:
Name: Joerg Gunnar Schmidt
Sex: Male
Date of Birth: April 5th, 1968
Place of Birth: Hamburg/ Germany
Secondary education:
1986 to 1988 "Emil- von-Behring Gymnasium" (German Grammar School);
Advanced Placement Courses/Honours Classes: Latin and English;
German University Entrance Qualification ("Abitur", overall exam pass with distinction);
1985 One-year stay in Blenheim/New Zealand as a Rotary Exchange
Student; NZ University Entrance Qualification
1979 to 1984 "Emil-von-Behring-Gymnasium", D-22927 Grosshansdorf
University:
1994 1st State Examination Pass ("1. Juristisches Staatsexamen")
1989 to 1994 Major in law at the University of Constance ("Universität Konstanz");
various certificates in English, French and Spanish
Practical legal training:
1997 2nd State Exam Pass (Bar Exam - "Zweites Juristisches Staatsexamen")
1995 to 1997 Postgraduate Internship ("Rechtsrefendariat") with the law courts and local authorities of Constance (“Konstanz”)
Work experience and further qualifications:
Nov. 2011 Sworn Interpreter & Translator for the English Language (Hamburg Ministry of the Interior) following
successful completion of the accelerated training course “Working as an interpreter and translator for
authorities and law courts”, University of Hamburg
April 2009 "Certified Translator English-German" (Dortmund Chamber of Industry and Commerce;
overall exam pass with distinction)
2000 to 2011 Legal practice as a self-employed lawyer specialised in civil law matters
(including commercial law and inheritance law);
Extensive work experience as a freelance translator. Numerous minor & major projects in the fields of
law, business, finance, taxes, insurance and advertising
1998 to 1999 Employment in a Hamburg- based law office specialised in civil law matters (tort law and damages, contract law,
rental law, insurance law and company law); mid-1998 completion of my first freelance translation project
软件
平台与硬件
证书
会员