TranslatorsCafe.com
主页工作论坛TCTerms
网站访客登录
Joerg Schmidt

2 年 TC高级会员
(自2010年2月23日)

Joerg G. Schmidt

已通过身份验证的会员 需要帮助就按此处
"GERMAN LEGAL EXPERT & SWORN TRANSLATOR"


德国

母语:德语
有空
有空

 登录后发布反馈 需要帮助就按此处
Comments登录后添加评论 
.
服务专业领域背景软件与平台证书会员

Top联系方式


地址: Altenhagener Weg 6 B, Hamburg, Hamburg 22147, 德国  (显示地图 显示地图)
电话: +494022944574, 传真: +494022944578, 手机: +491725434815

注册日期:2009年6月11日;简介最后更新日期:2012年3月9日
电子邮件 Joerg Schmidt的首选电子邮件地址: 发送邮件

网站: http://www.converbis.de

Skype: converbis  

Top工作语言对和报价:

Preferred currency: EUR

我的报价
每个单词
每小时
最低价格
英语 > 德语0.10 USD (0.08 EUR)38.00 USD (30.00 EUR)
德语 > 英语0.14 USD (0.11 EUR)45.00 USD (35.00 EUR)

本地语言:德语 - 德国, 英语 - 英国, 英语 - 美国

Top服务

口译, 口译 – 法庭/法律, 本地化, 其他, 校对, 研究, 术语研究, 翻译

Top专业领域

Law, legal, business, finance, taxes, insurance, advertising, marketing, human resources, website localisation

Top翻译领域

互联网, 企业家才能, 公共事业, 医学(一般), 工商管理学, 市场营销, 广告学, 普通商务, 普通科学, 法律, 税务, 经济学, 金融, 银行与金融

Top背景

CV_Joerg_Schmidt_EN_December_2011.pdf
CV_JoergSchmidt (72 Kb, 英语)

Personal details:

Name:                         Joerg Gunnar Schmidt

Sex:                              Male

Date of Birth:              April 5th, 1968

Place of Birth:            Hamburg/ Germany

 

Secondary education:

1986 to 1988              "Emil- von-Behring Gymnasium" (German Grammar School);

Advanced Placement Courses/Honours Classes: Latin and English;

German University Entrance Qualification ("Abitur", overall exam pass with distinction);

        1985 One-year stay in Blenheim/New Zealand as a Rotary Exchange

        Student; NZ University Entrance Qualification

1979 to 1984              "Emil-von-Behring-Gymnasium", D-22927 Grosshansdorf

 

University:

1994                              1st State Examination Pass ("1. Juristisches Staatsexamen")

1989 to 1994               Major in law at the University of Constance ("Universität Konstanz");

                                       various certificates in English, French and Spanish

 

Practical legal training:

1997                             2nd State Exam Pass (Bar Exam - "Zweites Juristisches Staatsexamen")

1995 to 1997              Postgraduate Internship ("Rechtsrefendariat") with the law courts and local authorities of Constance (“Konstanz”)

 

Work experience and further qualifications:

 

Nov. 2011                    Sworn Interpreter & Translator for the English Language (Hamburg Ministry of the Interior) following

                                      successful completion of the accelerated training course “Working as an interpreter and translator for

                                      authorities and law courts”, University of Hamburg

 

April 2009                   "Certified Translator English-German" (Dortmund Chamber of Industry and Commerce;

                                      overall exam pass with distinction)

 

2000 to 2011               Legal practice as a self-employed lawyer specialised in civil law matters

                                       (including commercial law and inheritance law);

                                      Extensive work experience as a freelance translator. Numerous minor & major projects in the fields of

                                      law, business, finance, taxes, insurance and advertising

 

1998 to 1999               Employment in a Hamburg- based law office specialised in civil law matters (tort law and damages, contract law,

                                       rental law, insurance law and company law); mid-1998  completion of my first freelance translation project



Top软件

  • Adobe Acrobat
  • Idiom WorldServer
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Microsoft Office 2007(Word, Excel, etc.), HT Track Copier, Catscradle (HTML editor), Anycount

Top平台与硬件

hp-PC

Top证书

Sworn Interpreter & Translator for the English language (City State of Hamburg/Germany)

Top会员

ADUE Nord/ Germany


首页  | 整页视图



查看桌面版本

.