Home Home Home
Home
首页话题信息和服务设置帮助
隐藏面板
会员登录

用户名

密码
需要帮助就按此处
网站显示语言
ZHChinese – 中文
个人站内信箱
您目前正以访客的身份浏览本站,请登录以使用更多的功能。
版主
Nanna Mercer
Message format
Thread information
Last Activity 5/25/2012 16:26

5 replies
1645 viewings

站内搜索
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
 del.icio.us facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User
Top Contributors
Past Month

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
最热门的话题
过去三个月

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



过去三年

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

最热门的消息
过去三个月

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



过去三年

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Le premier mérite d'un tableau est d'être une fête pour l'oeil.Eugène Delacroix
Page: 1
Back
« Thread »
发表时间:
2006年5月19日 5:19 GMT
跟帖编号:88317
+0-0
Nanna Mercer
TC高级会员
Expert
500050002000500252525
母语:英语, 丹麦语
发帖数:12598
130
注册日期:2005年2月12日
所在地:丹麦
 
English as the US national language

I see legal problems looming, for the proposal also declares that, "no one has a right, entitlement or claim to have the government of the United States or any of its officials or representatives act, communicate, perform or provide services or provide materials in any language other than English."

The Miranda warning will be said English, customs officials will question people in English, no language interepreters allowed in the courts and the deaf will be out in the cold, since American Sign Language is not the same as spoken English.

Senate Votes to Set English as National Language

WASHINGTON, May 18 — The Senate voted on Thursday to designate English as the national language. In a charged debate, Republican backers of the proposal, which was added to the Senate's immigration measure on a 63-to-34 vote, said that it was equivalent to establishing a formal national anthem or motto and that it would simply affirm the pre-eminence of English without overturning laws or rules on bilingualism.

(…)

It is not clear, though, that the measure will be included in any final bill after negotiations with the House. Shortly after the Inhofe amendment was approved, the Senate also approved a weaker, less-binding alternative declaring English the "common and unifying" language of the nation, on a 58-to-39 vote. The question of which version survives would be decided in negotiations with the House.

 

(…)

 

Under the Inhofe proposal, the federal government is directed to "preserve and enhance the role of English as the national language of the United States of America." It does not go as far as proposals to designate English the nation's official language, which would require all government publications and business to be in English.

....

http://www.nytimes.com/2006/05/19/washington/19immig.html?_r=1&oref=slogin

Nanna


直接回复 |引用回复 |编辑
发表时间:
2006年5月19日 8:56 GMT
跟帖编号:88348(回复编号为88317的跟帖)
+0-0
Terry Waltz, Ph.D.
Photo
Expert
100050025
母语:英语
发帖数:1539
1
注册日期:2003年6月28日
所在地:美国
 
RE: English as the US national language

I can't speak for the rest, but I think the Deaf would be safe under the Americans with Disabilities Act (ADA) which stipulates that "reasonable accomodations" must be made.

I cannot say I would be in favor of going 100% English, no interpreters allowed, etc. etc., but I would support requiring at least a basic level of English competence from prospective immigrants, or maybe those below a certain age (let's give Grandma a break!) -- although I recently translated an article for a web site in Taiwan about a grandmother in her 80s who has recently learned English on her own -- just in the past 5 years or so -- to a really good level. You go, Granny!


直接回复 |引用回复 |编辑 |删除
发表时间:
2006年5月23日 8:41 GMT
跟帖编号:88536(回复编号为88317的跟帖)
+0-0
J. K.
母语:波兰语
注册日期:2003年2月18日
所在地:波兰

(removed) 
RE: English as the US national language

An article from 1997. I wonder whether anything has changed in the US since then as far as the final paragraphs are concerend. Meanwhile, here is an excerpt with some historical background:

SHOULD ENGLISH BE THE LAW?
by Robert D. King

....Language and nationalism were not always so intimately intertwined. Never in the heyday of rule by sovereign was it a condition of employment that the King be able to speak the language of his subjects. George I spoke no English and spent much of his time away from England, attempting to use the power of his kingship to shore up his German possessions. In the Middle Ages nationalism was not even part of the picture: one owed loyalty to a lord, a prince, a ruler, a family, a tribe, a church, a piece of land, but not to a nation and least of all to a nation as a language unit. The capital city of the Austrian Hapsburg empire was Vienna, its ruler a monarch with effective control of peoples of the most varied and incompatible ethnicities, and languages, throughout Central and Eastern Europe. The official language, and the lingua franca as well, was German. While it stood--and it stood for hundreds of years--the empire was an anachronistic relic of what for most of human history had been the normal relationship between country and language: none.

The marriage of language and nationalism goes back at least to Romanticism and specifically to Rousseau, who argued in his ESSAY ON THE ORIGIN OF LANGUAGES that language must develop before politics is possible and that language originally distinguished nations from one another. A little-remembered aim of the French Revolution--itself the legacy of Rousseau--was to impose a national language on France, where regional languages such as Provencal, Breton, and Basque were still strong competitors against standard French, the French of the Ile de France. As late as 1789, when the Revolution began, half the population of the south of France, which spoke Provencal, did not understand French. A century earlier the playwright Racine said that he had had to resort to Spanish and Italian to make himself understood in the southern French town of Uzes. After the Revolution nationhood itself became aligned with language. ...

Full story: http://faculty.ed.umuc.edu/~jmatthew/articles/englaw.html


直接回复 |引用回复 |编辑 |删除
发表时间:
2006年5月26日 8:11 GMT
跟帖编号:88753(回复编号为88536的跟帖)
+0-0
J. K.
母语:波兰语
注册日期:2003年2月18日
所在地:波兰

(removed) 
RE: English as the US national language

http://cartoons.courrierinternational.com/dessins/dessin.asp?obj_id=63057

Dessin de Darkow
paru dans Caijing(Pékin)
caglecartoons.com

 


直接回复 |引用回复 |编辑 |删除
发表时间:
2006年9月15日 7:09 GMT
跟帖编号:98026(回复编号为88317的跟帖)
+0-0
J. K.
母语:波兰语
注册日期:2003年2月18日
所在地:波兰

(removed) 
RE: English as the US national language

US study concludes immigration does not threaten English language

Many U.S. citizens are wrongly concerned that Latino immigrants will force America to speak Spanish, possibly even creating a bilingual country. According to an academic study published on Wednesday, these fears are entirely unfounded.

A report in the Population and Development Review found that, far from threatening the dominance of English, most Latin American immigrants to the United States lose their ability to speak Spanish over the course of a few generations. By the third generation, most descendants of immigrants are "linguistically dead" in their mother tongue. This applies statistically to nearly all immigrant categories, not just Hispanic.

Full story: http://www.workpermit.com/news/2006_09_14/us/english_safe_from_immigrants.htm


直接回复 |引用回复 |编辑 |删除
发表时间:
2006年9月16日 12:05 GMT
跟帖编号:98127(回复编号为98026的跟帖)
+0-0
Virginia Spencer
Photo
Regular
252525
母语:英语
发帖数:81
注册日期:2005年8月5日
所在地:英国
 
RE: English as the US national language

The immigrants (or their descendants) may be "dead" in their native language, but can they speak English (or American)?

Virginia


直接回复 |引用回复 |编辑 |删除
Page: 1
Back
« Thread »
首页 | 论坛 | 搜索
最近的话题 | 今天 | 本周 | 首25热门话题
论坛统计 | 谁在线 | 随机引述
New 移动TC | 论坛设置 | 登录
TranslatorsCafé.com

网站地图 | Advertise | 网站显示语言 English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | 更多……

© 2002—2012年ANVICA软件开发公司版权所有,保留所有权利。
隐私政策 | 使用条款 | 您使用本网站即表明您接受这些条款和政策。
请将意见和建议以电子邮件方式发送给TranslatorsCafe.com网站管理员
笔译译者、口译译者和翻译公司名录。

免责声明:论坛里所发表的观点都是发贴者的观点,并不代表网站所有者或版主的观点。如浏览者认为某贴子含有攻击性内容,请及时向版主投诉。投诉一般会在24小时内获得回应,但请注意版主可能位于不同的时区。使用本论坛即表示用户同意论坛发贴规则