TranslatorsCafe.com
Trang chủCông việcDiễn đànTCTerms
KháchĐăng nhập
Chizuru Kaye

2 năm TC Master
since 04 Tháng Ba 2010

Chizuru Kaye

Verified Member Bấm để được trợ giúp
"Reaonable and accurate translation"




Hoa Kỳ

Mother Tongue: Nhật Bản
Available
Available

Feedback: Bấm để được trợ giúp
Xếp hạng phiên dịch: 5
(by 5 users)

 Log On to Post Feedback Bấm để được trợ giúp
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 87 Bấm để được trợ giúp

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

TopContact Information


Joined: 26 Tháng Hai 2010, last update 27 Tháng Hai 2012
E-mail Preferred E-mail of Chizuru Kaye: send a message

Website: http://chimilomurphy.blogspot.com/

View ChizuruKaye profile on LinkedIn  

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Anh > Nhật Bản0,06 USD20,00 USD
Nhật Bản > Anh0,06 USD20,00 USD

Note: For Japanese source language, rate per Japanese character instead of rate per word is shown.

TopServices

Editing, Proofreading, Research, Technical Writing, Translation

TopSubject Areas

Âm nhạc, Báo hình, Chăm sóc Trẻ em, Chế tạo và Sản xuất (Gia công Kim loại và các Sản phẩm, Dụng cụ, Đồ đạc, In ấn, Quần áo, vv..), Chuyên ngành Phổ thông, Du lịch và Lữ hành, Giáo dục, Internet, Kịch nghệ sân khấu, Kinh doanh Đại cương, Kỹ thuật Phát thanh và Truyền hình, Làm báo và Truyền thông Đại chúng, Lịch sử, Lịch sử và Văn học Âm nhạc, Marketing Kinh doanh, Nghệ thuật, Nghệ thuật Ẩm thực, Nghệ thuật Gốm sứ và Gốm sứ, Nghiên cứu Phim và Điện ảnh, Nghiên cứu Phụ nữ, Ngôn ngữ học, Quản trị Khách sạn và Du lịch, Quản trị Kinh doanh, Quảng cáo, Sức khỏe, Tài chính, Tài chính và Ngân hàng, Thể thao và Sức khỏe, Truyền thông, Văn học, Y học (Phổ thông)

TopBackground

My resume with rates.doc
My resume (48 Kb, Anh)

Education background

  • 04-07 2010   Satisfactorily completed the medical correspondence course at Fellow Academy
  • 02-08 2008   Satisfactorily completed the Translation Arts correspondence course at Fellow Academy
  • 02-09 2006   Satisfactorily completed the Elementary Translation course at SunFlare Academy
  • 2003-2005    Tokyo English Specialists College   General Business, Translation Major

 

Translation jobs (English → Japanese)

 [Business/ Commerce]
-Company announcements
-News letters
-Proposals
-PR/Marketing materials
-Promotional materials
-Reports
-Articles
-Product descriptions

[Medical field]
-Medical terminologies for an hospital system
-Medical surveys (diabetes, asthma, medical agents, medical devices etc.)
-First-aid manual
-Medical device description
-Cosmetic products

[Finance]

-FOREX-related website
-Financial service website

-Stock-related website

[Localization]
-English learning website
-Hotel booking website

-Tourism website

[Legal materials]
-Contract documents
-Terms and conditions for websites
-Agreements of products


(Japanese to English)
-Company surveys
-Movie subtitles
-Articles
-Stories
 

Employment History

  • 2010-Present   Freelance translator
  • 2006-2009       KC Choppers  Port Chester, NY  Secretary
  • 2005-2006       Shinsei Bank Ltd.  Tokyo  English operator
  • 2003-2005       Kokusai Language School  Tokyo  Receptionist / Translator
  • 2000-2002       WOWOW Inc.(Satellite broadcasting) Japan English operator
  • 1998-2000       Hotel IBIS Roppongi  Tokyo  Receptionist 

                 



TopPlatform & Hardware

Toshiba Laptop, Word, Excel, PowerPoint, TRADOS 2009, Adobe Acrobat9

TopPayment Options

Chizuru Kaye accepts payments through the following payment processors:



Trang chủ  | Full Page



Xem Phiên bản Desktop

.