|
TCTerms Score: 1 
Contact Information |
 |
Address: 35b avenue Berthelot,
Lyon, Rhône Alpes 69007,
Франція
(Show map )
Phone: +33698106418, Cell Phone: +33698106418 Joined: 21 жовтня 2008 р., last update 25 серпня 2011 р. Preferred E-mail of Esa Väisänen: send a messageWebsite: http://esavaisanen.weebly.com
Working language pairs and rates: |
 |
Preferred currency: USD
|
Min. rate per word
|
Min. rate per hour
|
| англійська > фінська | 0,10 USD | 30,00 USD | | французська > фінська | 0,10 USD | 30,00 USD | | іспанська > фінська | 0,10 USD | 30,00 USD | | шведська > фінська | 0,10 USD | 30,00 USD |
Services |
 |
Усний переклад, Читання коректури, Викладання, Пошук термінів, Переклад
Specialization |
 |
technical, litterary, medical
Subject Areas |
 |
Біологія, Ботаніка, Географія, Гуманітарні науки, Екологія, Етнографія та культурологія, Закон та право, Лінгвістика, Лісництво, Література, Медицина (Загальна), Музика, Наука (в цілому), Наука про навколишнє середовище, Переклад патентів, радіо- та тележурналістика, Спорт та фітнес, Туризм
Voice-Over |
 |
| Voice Languages: | фінська, французька (Франція) | | Voice Gender: | Male Voice | | Voice Ages: | Молода людина | | Type of Recording: | Навчальні DVD |
Detailed Description and Voice Samples
Background |
 |
Mr Väisänen Esa
35bis avenue Berthelot
F-69007 Lyon, France
+33 (0) 426 647 477
esa.juhani.vaisanen@gmail.com
http://esavaisanen.weebly.com
|
Translation
|
§ Translating English, French, Spanish and Swedish into Finnish
§ Technical and medical translations
§ EU-related texts
§ Computer-aided translation
§ Knowledge about the history of the translation and about the different schools of translating
§ Proofreading
|
|
Information retrieval
|
§ Creation of the terminological databases
§ On-line information retrieval
§ Networks of specialists of different fields and translators
|
|
Organisation of the workload and different tools
|
§ Respect of the deadlines
§ Working at home
§ Using CAT tools (TRADOS, terminological databases, linguistic corpus)
|
|
Interpreting
|
§ Consecutive and simultaneous interpreting
|
Finnish Mother tongue
English Bilingual
French Bilingual
Spanish Bilingual
§ Software : TRADOS Freelance 7, Opera, Fols, MS Office, Wordfast
§ Windows XP, Windows Vista
Translation of an online dating website in 2009
§ English – Finnish translation of 50 000 words
Translation of a medical patent in 2009
§ English – Finnish translation of 14 000 words
Education and additional formation
|
2008
|
Translation traineeship
Parliament of the European Union, Luxembourg
|
|
2007
|
Filosofian Maisteri (Master of Arts)
French and English translation/interpreting, linguistic technology
University Turun Yliopisto, Finland
|
|
2007
|
Master in Applied foreign languages
Multilingual translation, terminology
Université Lumière Lyon 2
|
|
3/2009 onwards
|
Freelance translator
|
|
3/2009 onwards
|
Interpol, International Organisation of Criminal Police, Lyon - France
Administrative agent, part-time
Switchboard
Updating and creating databases
|
 | |  | |
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- PowerPoint
- TRADOS
- MS Word, MS Excel, MS Powerpoint
Platform & Hardware |
 |
Trados, Wordfast
Payment Options |
 |
Esa Väisänen accepts payments through the following payment processors:
|