Home Home Home
Home

Nov. 27, 2009    13:45 GMT

444 users online (159 registered)
4771 translation agencies
102281 registered users
.
Search
Members Log On

Користувач

Пароль
Click to get help
Оберіть мову інтерфейсу
UKУкраїнська
ENEnglish
spacer
Abdulhadi Hairan

 TC Master
since May 12, 2009

Abdulhadi Hairan

"Reliability, quality, and velocity"

Afghanistan

Mother Tongues:
Pashto, Urdu
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

Web site  View self-promotion page(s) of Abdulhadi Hairan

TCTerms Score: 16 Click to get help

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & Hardware

Contact Information

TopTOP

Address: Karta-e-e, Kabul, Kabul 25000, Afghanistan  (Show map Show map)
Phone: Kabul: +93-775075635

Joined: July 11, 2008, last update Nov. 26, 2009
E-mail Preferred E-mail of Abdulhadi Hairan: send a message
Second e-mail Second E-mail of Abdulhadi Hairan: send a message

Website: http://www.abdulhadihairan.com



Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Pashto
$0.06
$20.00
USD
English > Urdu
$0.06
$20.00
USD
Pashto > Urdu
$0.05
$18.00
USD
Dari (Afghan Persian) > English
$0.06
$20.00
USD

Services

TopTOP

Copywriting, Desktop Publishing, Editing, Localization, Other, Project Management, Proofreading, Research, Subtitling, Teaching, Technical Writing, Terminology Research, Transcription, Translation, Voice-Over

Specialization

TopTOP

Afghan English Pashto Pakhto Pushto translation voice Peshawar Urdu Dari journalist writer sex acting interpretation images website porn video audio localization software proofreading editing adult newspaper magazine online print people world movie film drama short story poetry photos religion faith politics elections skill love travel news conference television radio article research history مينه افغانستان پاکستان پښتو پشتو کتابتون پېښور وېبپاڼې خبرونه فلم راديو تلويزيون ورځپاڼه مجله ترجم ژباړه

Subject Areas

TopTOP

Acting and Directing, Advertising, Aerospace Engineering, Agriculture, Agronomy and Crop Science, Aircraft, Anatomy, Animal Sciences, Anthropology, Applied Mathematics, Aquaculture, Archaeology, Architecture, Art, Astronomy, Astrophysics, Atmospheric Sciences and Meteorology, Automotive, Aviation, Banking and Financial, Bible and Biblical Studies, Biochemistry, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biology, Biomedical, Biometrics, Biophysics, Biopsychology, Biostatistics, Biotechnology, Botany, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Cartography, Ceramics Arts and Ceramics, Chemical Technology and Related Industries, Chemistry, Child Care, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Criminology, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Design and Applied Arts, Desktop Publishing (DTP), Ecology, Economics, Education, Electrical Engineering, Engineering, Entomology, Entrepreneurship, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, Fire Protection, Fishing and Fisheries Sciences, Food Sciences, Forensic Science, Forestry, Genealogy/Family History Research, General, Genetics, Geochemistry, Geography, Geology, Geophysics and Seismology, Gerontology, Health, Heating Air Condition And Refrigeration, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Islamic Studies, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Marine and Aquatic Biology, Mathematics, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine - Dentistry, Medicine - Medical Technology, Medicine - Microbiology and Bacteriology, Medicine - Neuroscience, Medicine - Nursing, Medicine - Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine - Ophthalmology, Medicine - Pharmacology, Medicine - Psychiatry, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medicine - Toxicology, Medieval and Renaissance Studies, Metallurgical Engineering, Military Technologies, Mining and Mineral Engineering, Mining And Petroleum Technology, Molecular Biology, Music, Music History and Literature, Naval Architecture And Marine Engineering, Nuclear Engineering, Oceanography, Oil and Gas Engineering, Optics, Organic Chemistry, Patent Translation, Petrochemistry, Petroleum Engineering, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Physical and Theoretical Chemistry, Physical Education Teaching and Coaching, Physics, Political Science, Polymer Chemistry, Psychology, Radiation Biology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Software Engineering, Sport and Fitness, Taxation, Telecommunications, Textile Sciences and Engineering, Theatre, Theology and Theological Studies, Theoretical and Mathematical Physics, Tourism and Travel, Transportation, Veterinary, Visual and Performing Arts, Women Studies, Zoology


Voice-Over

TopTOP
Voice Languages:Pashto, Urdu
Voice Gender:Male Voice
Voice Ages:Young Adult, Middle Age Adult
Type of Recording:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, e-Learning, Imaging, Interactive Voice Response Telecom Applications (IVR), Narration, On-Camera Recordings, Political, Promos, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Training DVD, Voicemail, Web site Audio

Detailed Description and Voice Samples


Background

TopTOP

 

Curriculum Vitae
 
Name:                       Abdulhadi Hairan
F. Name:                   Omar Khan
Date of Birth:            27 April, 1979
Place of Birth:            KunduzProvince
Nationality:                Afghan
Profession:                 Research Analyst; Writer; Journalist; Translator/Localizor
Contact
Mob. Number: +93-775075635 Email: ahhairan@gmail.com; hairan@caps.af
 
Languages
 
1)     Pashto                 (native)
2)     English                (excellent)
3)     Urdu                    (fluent)
4)     Dari                     (fluent)
 
 
Work History
 
 
1.      Research Analyst (Current): Centre for Conflict and Peace Studies (CAPS) (English), Kabul, Afghanistan (http://www.caps.af/staff/hairan.asp)
Key responsibilities:
·        Writing weekly analyses about the current situation in Afghanistan, Pakistan, and the tribal areas
·        Doing quantitative and qualitative research studies
·        Doing provincial assessments (security, terrorism, tribal conflicts)
·        Writing suicide attack and insurgent groups profiles
·        Preparing presentations on relevant regional topics
 
2.      Freelance translator (2003-current) Different organizations, newspapers and magazines, and UK, US, Canada, and Singapore–based translation companies (English>Pashto>Urdu>Dari)
Key responsibilities:
·        English to Pashto, Urdu, Dari and vice versa translations
·        Proofreading and editing other translators' translations
·        The translations include: journalistic material, technical reports, military manuals, academic papers, literary books, highly important government sector monthly and quarterly reporters, legal cases, etc.
·        Interpretation
·        Transcription
·        Voice-over
 
3.      Pashto translator/localizer (Feb-Jul. 2009): Paiwastoon Networking Ltd. (One Laptop Per Child (OLPC)) (English>Pashto), Kabul, Afghanistan
Key responsibilities:
·        Translating computer and internet softwares, including: Etoys, Mozilla Firefox, Open Source, Joomla, etc.
·        Translating official letters and statements
 
4.      News Editor (2006-2008): Afghan Islamic Press (AIP) (Pashto, Urdu), Peshawar, Pakistan
Key responsibilities:
·        Taking notes of the news from correspondents in the field by phone
·        Writing the news stories in Pashto and Urdu
·        Contacting officials, eyewitnesses, local people, and anti-government elements for more information about the incidents
·        Compiling all the information into news stories in Pashto and Urdu
·        Editing news stories written by sub-editors
·        Translating and editing press releases of the governments, NATO, AGE, and others
 
5.      Regional Editor, Afghanistan (2008): Instablogs.com (English)
Key responsibilities:
·        Editing all the news reports and articles posted by contributors about Afghanistan region
 
6.      Senior News Editor (2008): Bimonthly Jirga, (Pashto, Dari) London, UK
Key responsibilities:
·        Preparing the whole paper.
 
7.      Sub-editor/translator/columnist (2004-2006): Daily Wahdat, (Pashto), Peshawar, Pakistan
Key responsibilities:
·        Writing features about important topics
·        Preparing special editions on some important political, social and literary issues
·        Writing a weekly column
·        Translating news stories from English and Urdu into Pashto
 
8.      Sub-editor/columnist (2006): Daily Khabroona, (Pashto), Peshawar, Pakistan
Key responsibilities:
·        Writing features about important topics
·        Preparing special editions on some important political, social and literary issues
·        Writing a weekly column
·        Translating news stories from English and Urdu into Pashto
 
9.      Reporter/columnist/translator (2002-2004): Weekly Roshan-e-Pakistan (Urdu), Karachi, Pakistan
Key responsibilities:
·        Translating articles from Pashto and English into Urdu
·        Writing a weekly column
·        Interviewing important personalities of Pashto literature
 
 
Web links
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
          
 
 
Education
 
·        Madrassa study (1989-1995): Different madrassas in different parts of tribal areas and Pakistan (Bajaur Agency, Dir, Swabi, Mardan, etc)
·        Self-study
 
Computer/Internet Skills
 
·        SPSS (used for statistical analysis)
·        CAT (Computer Assisted Translation) tools: Trados, OmegaT
·        MS Word
·        MS Excel
·        PowerPoint
·        CorelDraw
·        Website
·        Internet search
·        Social networking
·        Publicizing
·        Publishing
 
 
Books
 
1)      Pakhto Pa Internet Ke, (published): a book that provides information about Pashto websites, forums, email, etc.
2)      Tanda Mey Mata Shwa, (published): a collection of short stories.
3)      English Proverbs with Pashto Mataloona of the same meaning (unpublished)
4)      Tow Pashto novels (unpublished)
5)      A book about modern usage of the Pashto language (unpublished)
6)      Zama Khaibarai Wada (Pashto translation of My Khyber Marriage by Morag Murray Abdullah)
 
International travels (on assignments, to conferences)
 
·        Holland
·        India
·        Pakistan
References: available on request
 
www.abdulhadihairan.com
 
Praise: 
A Pashto website, www.benawa.com, published an autobiography-style article about me praising my work and contributions. Read it here.
For examples of writing in English, click on this link.
For examples of writing in Pashto, click on this link.
For examples of writing in Urdu, click on this link.
For a complete introduction in Pashto, click on this link.
هغه څه چې مونږ يې د کاراو معيار له پلوه په نظر کې نيسو:
 
زمونږ لومړنى پام معيار ته دى. د دې دوه اړخونه دي: لومړى دا چې ژباړه د ژباړې د منل شويو مسلکي اصولو سره برابر او د ژباړې متن اصلي متن ته په مانا او ماحول کې نژدې وي. دويم دا چې هيڅ ډول ټايپي، د املاء او انشاء، او ليکنښو (punctuation) تېروتنې ونلري. او دويم پام مو دې ته دى چې راکړل شوى کار په ټاکلي وخت وسپارل شي.
 
·         هغه خدمتونه چې مونږ يې لرو، تفصيل يې په لاندې ډول دى:
 
(١) ژباړه (Translation)
 
د ژباړې نړيوال معيار دا دى چې ژباړونکى بايد په دواړو ژبو د بشپړې پوهې تر څنګ د دغو ژبو د ويونکو د کولتوري ارزښتونو او قدرونو څخه هم ښه خبر وي څو اړوند اصطلاحات او د هغوى په شا پرتې ماناوې په زيات نه زيات دقت سره له يوې څخه بلې ژبې ته واړول شي. خو ژباړونکى بايد په دې هم ښه پوه وي چې ژباړه يواځې د يوې نه بلې ژبې ته د تورو اړول نه، بلکې د اصلي متن فکر او مانا ته نوې ژبه ورکول دي. دا ځکه چې هر ليک د ژبې خپل معيار لري: د بېلګې په ډول،
 
(٢) سيمييزونه (Localization)
 
سيمييزونه په نړۍ کې د تخنيکونو د اسانولو، په انټرنېټي پروګرامونو د هرې ژبې د ويونکو د پوهولو، او خپل جوړ کړي شيان خلکو ته د هغوى په ژبه کې د رسولو يوه نوې لړۍ ده چې په دې وروستيو کې يې د نړيوالتوب (Globalization) سره لاس په لاس يون پېل کړى دى. مونږ په دې برخه کې هم ټول مسلکي او تخنيکي ارزښتونه په پام کې نيسو او داسې ژباړه کوو چې د سيمييزونې په موخه (د تخنيکونو اسانول)  کې زيات نه زياته لاس ته راوړنه ولرو. په سيمييزونه کې تر ټولو مهم کار د ناشنا تورو لپاره داسې پښتو توري موندل دي چې د اصلي توري مفهوم ترې راوځي او لوستونکو لپاره د پوهېدو وړ وي.
 
پورته ياد شوي خدمتونه دليک او غږ په لاندې ډولونو کې ترسره کېږي:
 
کتابونه، خطونه، ورځپاڼې، مجلې، ليکنې، خبرونه، شعرونه، تجارتي اعلانونه، معلومات (Data, information)، ويبپاڼې، ګېمونه، فيلمونه، او پروګرامونه.
 
·         هغه مسلکونه چې پورته ياد شوي خدمتونه پکې ترلاسه کېداى شي:
 
کرهڼه، ساينس، طب، حساب، هنر، فزيکس، بانکداري، طب، ژورناليزم، اقتصاد، مذهب، کيمسټري، بيالوژي، تاريخ، سوداګري، انجينيري، کمپيوټر، انټرنېټ، ډيزاين، قانون، څېړنه، ادب، جغرافيه، موسيقي، فلسفه، ترانسپورت، او نور.



Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • OmegaT
  • Open Language Tools
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • TRADOS



Payment Options

TopTOP

Abdulhadi Hairan accepts payments through the following payment processors:


Make secure payment to Abdulhadi Hairan through Western Union
TranslatorsCafé.com

Оберіть мову інтерфейсу English | Español | Français | Italiano | Інші...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.