Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    00:22 GMT

260 users online (57 registered)
4766 translation agencies
101991 registered users
.
Search
Members Log On

Користувач

Пароль
Click to get help
Оберіть мову інтерфейсу
UKУкраїнська
ENEnglish
spacer
 

Bao Thanh Tran

"Just say "Correction!""

Singapore

Mother Tongue: Vietnamese
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & HardwareAccreditations

Contact Information

TopTOP

Address: Katong Student Hostel 369 Tanjong Katong Road Singapore 437126, Singapore,  437126, Singapore  (Show map Show map)
Phone: +65 83545859, Cell Phone: +65 83545859

Joined: Nov. 27, 2007, last update May 16, 2008
E-mail Preferred E-mail of Bao Thanh Tran: send a message
Second e-mail Second E-mail of Bao Thanh Tran: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Vietnamese
$0.05
$15.00
USD
Vietnamese > English
$0.05
$17.00
USD

Language locales: English - United Kingdom, English - United States

Services

TopTOP

Copywriting, Desktop Publishing, Editing, Interpreting, Interpreting - Conference, Other, Project Management, Proofreading, Research, Subtitling, Teaching, Technical Writing, Terminology Research, Transcription, Translation, Typesetting

Specialization

TopTOP

Business, Marketing, Economics, Computer/IT, Import & Export, Banking & Finance, Education, Industry, Agriculture, General

Subject Areas

TopTOP

Advertising, Aerospace Engineering, Agriculture, Animal Sciences, Aviation, Banking and Financial, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Ecology, Economics, Education, Electrical Engineering, Engineering, Entrepreneurship, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, General, Geography, Health, Heating Air Condition And Refrigeration, History, Hospitality, Information Sciences and Systems, Internet, Journalism and Mass Communication, Literature, Medicine (General), Mining And Petroleum Technology, Music, Music History and Literature, Oil and Gas Engineering, Patent Translation, Petrochemistry, Petroleum Engineering, Photography, Political Science, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Software Engineering, Sport and Fitness, Taxation, Telecommunications, Textile Sciences and Engineering, Theatre, Tourism and Travel, Transportation, Zoology


Voice-Over

TopTOP
Voice Languages:Vietnamese
Voice Gender:Male Voice
Voice Ages:Young Adult
Type of Recording:Audio Books, Commercials, Documentaries, Political, Trailers, Training DVD

Detailed Description and Voice Samples


Background

TopTOP

CURRICULUM VITAE

– & —

Full name: Tran Bao Thanh

Date of birth: 24th June, 1984

Address: 369 Tanjong Katong Road

                 Katong Student Hostel

                 Singapore 437126, Singapore

Mobile phone: +65 83545859

Email: bennyleominster@gmail.com

 

            I. EDUCATION BACKGROUND:

1.      At present, spending one year in Singapore (2008-2009) and studying for Master of Science in Management (MSc) course.

2.      Graduated from Mekong University (Viet Nam, 2007), holding bachelor degree in Business English (English for business  purposes – BE).

3.      Obtained the certificate in the English Language Teaching Methodology (Issued by Can Tho University, Viet Nam, 2006)

4.      Obtained level A, B, and C certificates in General English (Issued by Ho Chi Minh city University of Education, Viet Nam in 1999, 2000, 2001)

5.      Obtained Level A and B certificates in Computing and Applied Informatics (Issued by Ho Chi Minh city University of Education, Viet Nam in 2001, 2004)

6.      Finished high-school education in Ben Tre specialized school, Viet Nam, specialized in English.

            II. SKILLS

·        Expert in translating and interpreting from English to Vietnamese and vice versa.

·        Had been trained to be professional in the field of Business and Industry (Management, Marketing, Economics, Import & Export, etc)

·        Excellent in using office software: Microsoft Office, Adobe Acrobat, Internet Explorer, Outlook Express, Email, Windows XP system operation.

            III. EXPERIENCES

Ø     Three times traveling to the US as an escort and interpreter for Vietnamese children in American hospital.

Ø     Has been taking up part-time job as a professional freelance translator and interpreter between the language pair English ó Vietnamese for 4 years (since I was a student in University)

Ø     At present, working as a full-time employee for a company in Ho Chi Minh city which specialized in Website design, Domain & Hosting, Flash – Graphic Design, Web Application, Software Developing, etc.

Ø     Some projects that have been translated recently concerned on the field of Marketing, Industry Products, Hydroelectric power plant, Bidding Application, Agreement, Real Estate, Terms and Conditions, Transcription, etc.

 

 



Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Open Language Tools
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • MS Office 2003

Hardware

TopTOP

CPU Intel Centrino Duo 2.0 GHz.
DDRam 1 GB
HDD 160 GB
DVD RW

Accreditations

TopTOP

Bachelor of Business English
Level A, B, and C Certificates in General English.
Level A and B Certificates in Computer/IT.
Certificates in the English Languge Teaching Methodology



Payment Options

TopTOP

Bao Thanh Tran accepts payments through the following payment processors:


Make secure payment to Bao Thanh Tran through Western Union
TranslatorsCafé.com

Оберіть мову інтерфейсу English | Español | Français | Інші...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.