|
2 job(s) posted by dyae koutaibi
Contact Information |
 |
Address: al firdaous.GH1. imm16 appt 14. oulfa,
Casablanca, Center 20200,
Марокко
(Show map )
Phone: 00 212 22 91 02 15, Cell Phone: 00 212 69 25 08 30 Joined: 18 серпня 2006 р., last update 22 вересня 2006 р. Preferred E-mail of dyae koutaibi: send a message
Working language pairs and rates: |
 |
Preferred currency: USD
|
Min. rate per word
|
Min. rate per hour
|
| французська > арабська | 0,08 USD | 50,00 USD | | французська > італійська | 0,07 USD | 40,00 USD | | французська > іспанська | 0,07 USD | 40,00 USD | | іспанська > французська | 0,07 USD | 40,00 USD |
Language locales: арабська (Марокко), іспанська (Іспанія), французька (Франція), італійська (Італія)
|
Services |
 |
Редагування, Читання коректури, Переклад
Specialization |
 |
French to Spanish translation, French to Italian translation, traduction français arabe, spanish to french, spanish to italian, spanish to arabic, italian to french, italian to spanish, italian to arabic translation, editing and proof-reading services
Subject Areas |
 |
Авіація, Агрономія та рослинництво, Аерокосмічна промисловість, Аквакультура, Анатомія, Антропологія, Археологія, Архітектура, Бізнес в цілому, Бізнес маркетинг, Військова техніка, Генеалогія/Генеалогічні дослідження, Географія, Гірнича справа та технологія нафтовидобутку, Гірничо-видобувна промисловість, Ділове адміністрування та менеджмент, Економіка, Ентомологія, Етнографія та культурологія, Журналістика та засоби масової інформації, Загальна спеціалізація, Закон та право, Засоби зв'язку, Здоров'я, Зоотехнія, інженерія, Інформатика та інформаційні системи, Кінематографія та кіномистецтво, Комп'ютер та інформатика, Лінгвістика, Лісництво, Література, Медицина - офтальмологія, Медицина - Охорона здоров'я та санітарна освіта, Медицина - охорона праці та промислова гігієна, Медицина - сестринська справа, Медицина - соціальна психологія, Медицина - токсикологія, Металургія, Мистецтво, Молекулярна біологія, Музика, Музична література та історія, Наука (в цілому), Наука про навколишнє середовище, Образотворче та виконавче мистецтво, Океанографія, Оптика, Освіта, Підприємництво, Політологія, Прикладна математика, Протипожежний захист, Радіо- та телемовлення, Реклама, Релігія, Рибальство та рибний промисел, Середньовіччя та епоха відродження, Сільське господарство, Соціологія, Спорт та фітнес, Театр, Тканина, текстиль та ткацтво, Транспорт, Туризм, Феміністика, Фінанси, Харчова промисловість, Цивільне будівництво
Background |
 |
v Name: Dyae Koutaibi v Address: Rue Ferdaous, N° 37. Oulfa, 20200. Casablanca. Morocco v Tel. +212 69250830 v E-mail: kdiyae@hotmail.com v Skype: b.carey v Date of birth: 11978/04/19 v Birthplace: Casablanca – Morocco v Family Statute: Single person Diplomas: December 2003: License in Translation and Interpretation. Faculty of translation and interpretation. University of Granada - Spain. Speciality: Technical, Scientific, Legal-Economic and Commercial translation of Arabic, French, Spanish and Italian. Social interpreter Professional experiences: From January 2006 till now: Freelance translator and interpreter of Spanish, Italian, Arabic and French.
From Mars 2005 to Novembre2005: Translation Manager in Mediaplazza Africa/Middle East (Jet Multimedia Group), in Casablanca - Morocco General and technical translation of Spanish, Italian, Arabic and French. Project management of translation tasks and its localization to 26 languages. From January 2005 to Mars 2005: Arab-Spanish translation of the novel of the Egyptian Writer Nawal el Saadawi: “Muzakirat tabibah”. From September 2004 to December 2004: Freelance translator of Arabic, French, Spanish and Italian. From December 2003 to August 2004: Legal, economic,commercial and technical-scientific translator of Arabic, French, Spanish and Italian in Ofilingua, Granada - Spain. From December 2003 to July 2004: Social interpreter in the Court of Granada, Spain. Training experiences & internships: From 24-03-2003 to 24-05-2003: Training course of translation in Hospitality Marketing Concepts in Casablanca - Morocco From 01-07-2002 till 30-08-2002: Training course of Italian-French translation with: Hospitality Marketing Concepts in Casablanca. From 01-07-2000 to 31-07-2000: Internship for on Arabic-Spanish translations in the "International Translators Agency". Casablanca Languages: Arabic: Perfect level (Mother tongue) French: Perfect level (2nd Mother tongue) Spaniard: Perfect level Italian: Perfect level Computing knowledge: Word, Excel, Power Point, Outlook Internet software, Trados, Systran Premium v.5, Access...
Software |
 |
- TRADOS
- Systran Premium v.5
Trados LEC Power translator for the other software, please see my resume on my profile's page at: http://dyae.translatorscafe.com
Accreditations |
 |
master on translation. FACULTAD DE TRADUCCION DE GRANADA. spain
Payment Options |
 |
dyae koutaibi accepts payments through the following payment processors:
|