Копірайтинг, Комп’ютерна верстка, Редагування, Усний переклад, Усний переклад - Конференція, Усний переклад - Медична тематика, Усний переклад - телефонна розмова, Локалізація, Керування проектами, Читання коректури, Дослідження, Субтитрування, Викладання, Укладання технічних документів, Пошук термінів, Транскрипція, Переклад, Друкарський набір, Озвучування
Specialization
Media, Defence and Military, Diplomcy and International Affaris, Medical, Technical and Machinery, Business and Finance, etc.
Subject Areas
Авіація, Авіація, Аерокосмічна промисловість, Банківська справа та фінанси, Бізнес в цілому, Бізнес маркетинг, Біомедицина, Богослов'я та богословські дисципліни, Ветеринарія, Виховання дитини, Військова техніка, Генеалогія/Генеалогічні дослідження, Географія, Гірнича справа та технологія нафтовидобутку, Готельний бізнес, Гуманітарні науки, Дизайн та прикладне мистецтво, Ділове адміністрування та менеджмент, Економіка, Етнографія та культурологія, Журналістика та засоби масової інформації, Закон та право, Засоби зв'язку, Здоров'я, інженерія, Інтернет, Інформатика та інформаційні системи, Ісламознавство, Історія, Кінематографія та кіномистецтво, Комп'ютер та інформатика, Комп'ютерні, азартні та електронні ігри, онлайн казино, Кораблебудування та проєктування, Кримінологія, Лінгвістика, Лісництво, Література, Математика, Машинобудування, Медицина - акупунтура та східна медицина, Медицина - медична техніка, Медицина - мікробіологія та бактеріологія, Медицина - неврологія, Медицина - офтальмологія, Медицина - Охорона здоров'я та санітарна освіта, Медицина - охорона праці та промислова гігієна, Медицина - психіатрія, Медицина - сестринська справа, Медицина - соціальна психологія, Медицина - стоматологія, Медицина - фармакологія, Медицина (Загальна), Металургія, Мистецтво, Музична література та історія, Настільна видавнича система (НВС), Наука (в цілому), Наука про навколишнє середовище, Нафтогазова промисловість, Нафтопромислова справа, Образотворче та виконавче мистецтво, Обробка даних, Обчислювальна техніка, Океанографія, Оподатковування, Оптика, Освіта, Передача інформації, Переклад патентів, Підприємництво, Політологія, Протипожежний захист, радіо- та тележурналістика, Радіо- та телемовлення, Реклама, Релігія, Релігія та релігієзнавство, Рибальство та рибний промисел, Розробка програмного забезпечення, Середньовіччя та епоха відродження, Системи опалення, охолодження та кондиціювання повітря, Сільське господарство, Соціологія, Спорт та фітнес, Судова наука, Текстильна промисловість, Теоретична та математична фізика, Тканина, текстиль та ткацтво, Транспорт, Туризм, Феміністика, Фізичне виховання. Викладання та тренерська справа, Філософія, Фінанси, Фотографія, Фотомистецтво, Харчова промисловість, Хімічна технологія та суміжні галузі промисловості, Хімія полімерів, Цивільне будівництво, Ядерна енергетика
Since starting my career in September 2001, I have worked as regular translator with an Arabic diplomatic mission and a news agency in India, as well as a press organisation in Sultanate of Oman. My profile with these organizations included translation, editing, supervision of translation desks, doing research work and preparing detailed reports on topics covering politics, economy, diplomacy, international relations, defence and military, besides social issues.
SUMMARY OF EXPERIENCE AS FREELANCE TRANSLATOR
I have been freelancing for over nine years, rather since my college days. Since I took to freelancing, I have worked in several roles all centred around language including working as translator, editor, course developer, researcher, cross-cultural and language resources consultant.
Born and brought up in culturally-rich and linguistically-diversified country, India, I count both Urdu and Hindi as my native languages.
Having studied Arabic language and literature at Bachelor’s and Master’s levels, presently I am pursuing Ph.D. in Arabic language and literature. I have also attended Diploma and Advanced Diploma courses in Arab<>English translation.
Having worked as researcher, translator and interpreter in an Arab diplomatic mission based in India, besides as head of translation desk in a leading press organization in Sultanate of Oman, I have rich experience in Eng<>Arabic, too, and have successfully edited several translations produced by native Arabs.
Subject areas:
I have been translating and editing subjects like business and marketing, company profiles, codes of conduct, pharmaceuticals and medicine trials, medical and healthcare, legal, technical manuals, software localizations, social science, tourism and culture, market research, surveys and opinion polls, politics and international relations, media & journalism, real-estate, defence and military, IT, web and software localization, etc.
Educational qualifications:
·Pursuing Ph.D. in Arabic Language & Literature from Jamia Millia Islamia (JMI) university, New Delhi, India
·M. A. (Arabic) from University of Delhi, Delhi, India
·B. A. with Arabic and Urdu languages from Jamia Millia Islamia (JMI) university, New Delhi, India
Professional courses:
·Advanced Diploma in Modern Arabic Language and Translation from (JMI) university, New Delhi, India
·Diploma in Modern Arabic Language with Translation from (JMI) university, New Delhi, India
·One Year Diploma in computer applications and DTP
CAT Tools:
SDL Trados Studio 2009
Alchemy Catalyst 8.0
Across
Computer:
Sony laptop (2.40 GHz, Memory 4 GB, HDD 320 GB)
Desktop PC with latest configuration
24-hour fast broadband internet connection
Software
Across
Adobe Acrobat
Adobe Illustrator
Adobe InDesign
Adobe Photoshop
PageMaker
PASSOLO
PowerPoint
QuarkXPress
SDLX Translation Suite
TRADOS
Wordfast
MS Office, Adobe, InDesign, QuarkXpress, FrameMaker
Platform & Hardware
Modern PC with Internet connection
Payment Options
Qutubuddin Khan accepts payments through the following payment processors: