Home Home Home
Home
26.05.2012    02:14 GMT
На сайті користувачів: 561, зареєстрованих: 26
5 361 перекладацьких агенцій
156 207 зареєстрованих користувачів
ГоловнаМоя «Кав’ярня»АгенціїЗамовлення і роботаСпільнотаДовідка
Увійти до системи

Користувач

Пароль
Клацніть для отримання довідки.
Оберіть мову інтерфейсу
UKUkrainian – Українська
Tom Ellett

Tom Ellett

Verified Member Клацніть для отримання довідки.
"Words Well Written"


Albascan Communications

Канада

Mother Tongue: англійська


 Feedback disabled Клацніть для отримання довідки.
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

TopContact Information


Joined: 13 серпня 2002 р., last update 20 березня 2012 р.
E-mail Preferred E-mail of Tom Ellett: send a message

Website: http://www.albascan.com

TopWorking Language Pairs

німецька > англійська, норвезька > англійська, шведська > англійська


Language locales: англійська (Канада), англійська (Об'єднане Королівство)

TopServices

Копірайтинг, Редагування, Переклад

TopSpecialization

I specialize in projects that straddle the boundary between translation and copywriting. I'll work with you to create a clear and concise English text tailored to your target audience.

Areas of expertise:

* Advertising and marketing copy
* Press releases
* Web content
* Travel brochures and tourist information
* Customer and corporate magazines
* Business presentations and case studies
* Public health and sex education
* Business terms and contracts
* General B2B/B2C texts

TopSubject Areas

Бізнес в цілому, Бізнес маркетинг, Екологія, Журналістика та засоби масової інформації, Загальна спеціалізація, Здоров'я, Медицина - Охорона здоров'я та санітарна освіта, Мистецтво, Політологія, Реклама, Рибальство та рибний промисел, Театр, Тканина, текстиль та ткацтво, Транспорт, Туризм

TopBackground

Born and raised in the UK and now resident in Canada, I have been in business as a full-time freelance translator and copywriter since 1996. Over the years, I’ve chosen to specialize increasingly in translating marketing material and corporate communications, where English copywriting skills are at least as important as a thorough understanding of the source language.

Here in Canada, I am a Certified Translator from Norwegian and Swedish to English. I’m a member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) and the American Translators Association (ATA).

I hold a postgraduate diploma in translation from the University of Surrey, England. At undergraduate level, I studied German and Scandinavian languages at Aberdeen and Edinburgh universities. Before qualifying as a translator, I worked in political research.

For more information, please visit my website.



TopSoftware

Microsoft Office, Adobe Reader

I do not use any computer-assisted translation tools; all my translations are carefully hand-crafted. Naturally, as with any craft product, this is reflected in the price.

TopPlatform & Hardware

Mac

TopAccreditations

Certified Translator NO-EN, SV-EN (Canada)
Postgraduate Diploma in Translation, University of Surrey (UK)

TopMembership

Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO)
American Translators Association (ATA)
Swedish-English Literary Translators' Association (SELTA)
Swedish Translators in North America (STiNA)

TopPayment Options

Tom Ellett accepts payments through the following payment processors:


TranslatorsCafé.com

Мапа сайту | Advertise | Оберіть мову інтерфейсу English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Інші...

© ANVICA Software Development 2002—2012. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.
Врахуйте, будь ласка, що локалізація Translatorscafe.com не завершена.
У випадку розбіжностей між перекладеним текстом і англійським оригіналом пріоритет має англійський текст.