Home Home Home
Home
09.02.2012    22:14 GMT
На сайті користувачів: 903, зареєстрованих: 116
5 220 перекладацьких агенцій
149 529 зареєстрованих користувачів
ГоловнаМоя «Кав’ярня»АгенціїЗамовлення і роботаСпільнотаДовідка
Увійти до системи

Користувач

Пароль
Клацніть для отримання довідки.
Оберіть мову інтерфейсу
UKUkrainian – Українська
 

Max Sun

"Accurate -- Reliable -- Fast"



Китай

Mother Tongue: китайська
Available
Available

 Log On to Post Feedback Клацніть для отримання довідки.
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Contact Information

Top

Address: Suite 510, Building No.8, 8 Macheng Road, Hangzhou,  310012, Китай  (Show map Show map)
Phone: 86-571-88066208, Fax: 86-571-88066208

Joined: 28 жовтня 2005 р., last update 8 січня 2010 р.
E-mail Preferred E-mail of Max Sun: send a message
Second e-mail Second E-mail of Max Sun: send a message

Working Language Pairs

Top

китайська > англійська, англійська > китайська, німецька > китайська


Language locales: англійська (Сполучені Штати), китайська (спрощена), китайська (традиційна)

Services

Top

Редагування, Читання коректури, Переклад

Specialization

Top

Medicine (Documents of Clinical Trials, Protocols, Drug Registration Documentation, Medical Research Papers, Etc.), Pharmacology, Physiology, Microbiology, Immunology, Pharmaceutical Engineering, Biochemistry, Biochemical Engineering, Biotechnology, Biology, Genetics, Chemistry, Chemical Engineering, Environmental Engineering, Ecology, Zoology, Patents, Business, Law.


Subject Areas

Top

Агрономія та рослинництво, Аквакультура, Анатомія, Антропологія, Астрофізика, Біоінженерія та біомедична інженерія, Біологія, Біомедицина, Біопсихологія, Біотехнологія, біохімія, Ботаніка, Виховання дитини, Генетика, Геохімія, Геронтологія, Готельний бізнес, Гуманітарні науки, Екологія, Ентомологія, Етнографія та культурологія, Загальна спеціалізація, Здоров'я, Зоологія, Зоотехнія, інженерія, Кораблебудування та проєктування, Лісництво, Медицина - медична техніка, Медицина - мікробіологія та бактеріологія, Медицина - офтальмологія, Медицина - Охорона здоров'я та санітарна освіта, Медицина - охорона праці та промислова гігієна, Медицина - соціальна психологія, Медицина - стоматологія, Медицина - токсикологія, Медицина - фармакологія, Молекулярна біологія, Морська біологія та гідробіологія, Наука (в цілому), Наука про навколишнє середовище, Органічна хімія, Освіта, Переклад патентів, Підприємництво, Психологія, Радіаційна біологія, Реклама, Рибальство та рибний промисел, Сільське господарство, Фізична та теоретична хімія, Харчова промисловість, Хімія

Background

Top

I translate from English into Chinese, which is my native language, and Chinese to English, as well as from German into Chinese. My scientific background includes a Bachelor’s degree in Biology and a Master’s degree in Microbiology, with two years completed toward a Ph.D. in Physiology and Pharmacology. I have also worked as an editor and engineer in the areas of immunology and preventive medicine, with further rigorous on-the-job experience in my other academic fields of training . Moreover, I am a qualified member of the Institute of Translation and Interpreting (UK).
I have done scientific and technical translation work for the past ten years, including six years working with various pharmaceutical companies, legal firms and specialized translation agencies as a translator, and four years as the translator and the consultant for a large network technology company where I was mainly engaged in the fields of pharmaceuticals and chemicals. I enjoy language learning and using my scientific knowledge and experience in conjunction with my translating, interpreting and proofreading skills. In addition to English, I have studied German and have done technical translations from German into Chinese. Beyond that, I also have done translations in the fields of law, business, and notarization.
At the current time, I am dedicated to serving professionals all over the world with translation and consultation services as a technical freelancer. I offer translations of a high degree of accuracy at very reasonable rates, consistently meet all deadlines, and never compromise on quality.
My rates depend on the complexity of the text, areas of specialization, volume, deadline and other considerations such as electronic formats, exact/fuzzy matches, etc. I typically charge 0.05 - 0.10 EURO per source word.
Phone numbers, CV, samples of past jobs, references and all other personal info are available on request.




Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Dreamweaver 2004

    Microsoft Office 2000 ( Word and Excel)


Accreditations

Top

I have passed a rigorous certification examination and assessment by the ITI (Institute of Translation and Interpreting, UK), and have been accepted as one of its qualified members with a certificate awarded and is entitled to use the designation MITI. Please refer to my profiel in the ITI directory

Membership

Top

Qualified Membership of ITI (Institute of Translation and Interpreting, UK)
Membership of Zhejiang Translators Association for Science and Technology, China

TranslatorsCafé.com

Оберіть мову інтерфейсу English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Інші... | Мапа сайту

© ANVICA Software Development 2002—2012. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.
Врахуйте, будь ласка, що локалізація Translatorscafe.com не завершена.
У випадку розбіжностей між перекладеним текстом і англійським оригіналом пріоритет має англійський текст.