Home Home Home
Home
10.02.2012    22:08 GMT
На сайті користувачів: 705, зареєстрованих: 93
5 222 перекладацьких агенцій
149 612 зареєстрованих користувачів
ГоловнаМоя «Кав’ярня»АгенціїЗамовлення і роботаСпільнотаДовідка
Увійти до системи

Користувач

Пароль
Клацніть для отримання довідки.
Оберіть мову інтерфейсу
UKUkrainian – Українська
Joanna Diez

6 рік (років) TC Master
since 21 січня 2006 р.

Joanna Diez

Verified Member Клацніть для отримання довідки.
"citizen of the world"



Сполучені Штати

Mother Tongue: польська
Available
Available

 Log On to Post Feedback Клацніть для отримання довідки.
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembershipHow-To...

Contact Information

Top

Joined: 21 жовтня 2004 р., last update 7 травня 2011 р.
E-mail Preferred E-mail of Joanna Diez: send a message

Working Language Pairs

Top

англійська > польська, німецька > польська, польська > англійська, польська > німецька, російська > польська


Language locales: німецька (Німеччина), англійська (Сполучені Штати)

Services

Top

Копірайтинг, Усний переклад, Усний переклад - Конференція, Читання коректури, Субтитрування, Викладання, Пошук термінів, Переклад, Озвучування

Specialization

Top

business, insurance, subtitling, manuals, marketing, financial, training documents, PR

Subject Areas

Top

Банківська справа та фінанси, Бізнес в цілому, Бізнес маркетинг, Виховання дитини, Ділове адміністрування та менеджмент, Економіка, Журналістика та засоби масової інформації, Загальна спеціалізація, Засоби зв'язку, Інтернет, Лінгвістика, Машинобудування, Образотворче та виконавче мистецтво, Освіта, Передача інформації, радіо- та тележурналістика, Реклама, Спорт та фітнес, Фізичне виховання. Викладання та тренерська справа, Фінанси


Voice-Over

Top
Voice Languages:англійська (Сполучені Штати), німецька (Німеччина), польська
Voice Gender:Female Voice
Voice Ages:Молода людина, Людина середнього віку
Type of Recording:Аудіокниги, Характерині голоси, Рекламні ролики, Дикторський текст, Промо- та рекламні тексти, Реальні люди

Detailed Description and Voice Samples


Background

Top

 

EXPERIENCE

 

currently working full-time since 5+ years

as a Freelance Translator

for many Agencies, including: ALS International, Applied Language Solutions, Languages Unlimited, Softitler, Ultra Translate, Language Service Associates, Dialog Line, Top Translators, The Living Word, Transperfect, InTranslation, Liaison Language Center, Alpha Translations Canada, AB Global, To Localise, WorldAccent, International Language Bank, CEET Ltd., Glyph Language Services, Pegasus Translation, Tizoc's International, UvA Talen, Supreme Factory;

and for direct Clients: LOGI Publishing House, CEE Financial, Blue Jellyfish, ICON Health and Fitness Inc. Pearhead Inc. and many others

also author of two published articles (March 2006) on working as a freelance translator - available upon request

Voice over - recording artist

11/2007 - 1/2008 leading female part in an audio CD - American English/Polish accent

12/2007 - short recording of marketing material for a website - Polish, native speaker

8/2004 Arizona

Freelance Translator (English/German) on-line

Freelance work for a British company

 

2003-2004 Arizona

Assistant Teacher in the Pool of Teachers

On the Assistant German and Polish Teachers' list at a University.

 

8/2000 - 7/2002 Cologne / Germany

Insurance Trainee / Commercial Insurance

Completed a 2-year professional insurance training at the Company's Headquarters in Cologne, covering: policy underwriting (marine and property insurance), claims handling, insurance English, marketing, business and economy, bookkeeping, customer service. An official Certificate available upon request.

I also took part in a simulation of managing a big insurance firm, which my group won (I was the head of the Board): certificate available upon request.

 

3/2000 - 7/2000 Warsaw / Poland

Assistant to the Board / Translator

Accomplishing translating and office tasks exclusively for the members of the Board, preparing documents and setting appointments, attending business meetings and writing memos. As a translator, I also supervised the work of a part-time translator.

 

9/1999 - 3/2000 Warsaw / Poland

Secretary / translator

Position at an attorney office as a replacement for two other secretaries (after hours); translating documents German-Polish and Polish-German, setting appointments, operating a multiline phone, typing documents etc.

 

6/1999 - 7/1999 Goehren / Germany

Animator

A summer job in Germany - my duties included taking care of children, teaching aerobics class, taking guests to the hotel etc.

 

1998 for a German radio station Warsaw / Poland

Interpreter

Interpreting during an interview with Polish WW2 survivors for a German radio station.

 

1998 for the Blind Students Association Warsaw / Poland

Reader [volunteer work]

I recorded University textbooks on tapes for visually impaired students.

 

EDUCATION

6/2000 Warsaw University Warsaw / Poland

Master's Degree

Translator / Interpreter / Language Teacher (German and Russian)

The majors included: simultaneous interpreting as well as written translations, teacher training, literature, grammar etc. I absolved these studies with the grade 'very good' on the final exam : diploma available upon request.





Software

Top

  • Idiom WorldServer
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • Wordfast
  • Wordfast 5.25, Windows XP, SDLX Lite


Platform & Hardware

Top

laptop Compaq Presario R3000

Accreditations

Top

Master's Degree in Applied Linguistics, Warsaw University, Poland 2000

Membership

Top

Translators’ Cafe

Articles Published in the How-To Library of Translatorscafe.com

Top

Home Sweet Home—A Mother’s Guide to a Career at Home as a Translator
Important aspects of working as a translator at a home based office. A short guide to this job for translators, who have children and who, realistically speaking, are mostly
women and mothers.

Wake up! How to Deal with Time Differences in Contacts with Clients
A few tips for translators who want to keep all of their global clients happy and remain sane and rested as well.




Payment Options

Top

Joanna Diez accepts payments through the following payment processors:


TranslatorsCafé.com

Оберіть мову інтерфейсу English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Інші... | Мапа сайту

© ANVICA Software Development 2002—2012. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.
Врахуйте, будь ласка, що локалізація Translatorscafe.com не завершена.
У випадку розбіжностей між перекладеним текстом і англійським оригіналом пріоритет має англійський текст.