Home Home Home
Home
26.05.2012    02:04 GMT
На сайті користувачів: 588, зареєстрованих: 29
5 361 перекладацьких агенцій
156 207 зареєстрованих користувачів
ГоловнаМоя «Кав’ярня»АгенціїЗамовлення і роботаСпільнотаДовідка
Увійти до системи

Користувач

Пароль
Клацніть для отримання довідки.
Оберіть мову інтерфейсу
UKUkrainian – Українська
Adolpho Silva

Adolpho J Silva

Verified Member Клацніть для отримання довідки.
"High-quality, speedy & accurate translations. Over 35 years top-notch professional experience."




Бразилія

Mother Tongues:
німецька, бразильська португальська
Available
Available

 Log On to Post Feedback Клацніть для отримання довідки.
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

TopContact Information


Address: Rua Santa Luzia 799 suite 402, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro 20030-041, Бразилія  (Show map Show map)
Phone: 55 21 2262-1793, Fax: 55 21 2240-9271, Cell Phone: 55 21 8604 6884

Joined: 7 жовтня 2002 р., last update 18 березня 2012 р.
E-mail Preferred E-mail of Adolpho Silva: send a message
Second e-mail Second E-mail of Adolpho Silva: send a message

Website: http://www.ajstranslations.com.br

Skype: sadhana71  

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
англійська > бразильська португальська0,08 USD85,00 USD
англійська > німецька0,09 USD85,00 USD
німецька > бразильська португальська0,09 USD85,00 USD
німецька > англійська0,08 USD85,00 USD

Language locales: німецька (Австрія), німецька (Швейцарія), англійська (Канада), англійська (Об'єднане Королівство)

TopServices

Переклад

TopSpecialization

Chemistry Patents - Commercial contracts - Economics/Finance - Software localization - Patents - Electronics - Chemical, Civil, Aeronautical Engineering - Oil industry - Metallurgy - Telecommunications -Computers/Data Processing - Plastics and Polymers.

TopSubject Areas

Авіація, Авіація, Автомобільна промисловість, Астрофізика, Банківська справа та фінанси, біохімія, Гірничо-видобувна промисловість, Гуманітарні науки, Ділове адміністрування та менеджмент, Економіка, Журналістика та засоби масової інформації, Засоби зв'язку, Комп'ютер та інформатика, Кораблебудування та проєктування, Машинобудування, Металургія, Наука (в цілому), Наука про навколишнє середовище, Нафтопромислова справа, Обробка даних, Передача інформації, Переклад патентів, Радіо- та телемовлення, Текстильна промисловість, Хімія полімерів, Цивільне будівництво, Ядерна енергетика

TopBackground

 

This is with reference to your ad with TranslatorsCafé. I am interested in this translation project.

My daily translation capability hovers around 4.000 words. My CAT Tools are: Trados, TagEditor, Wordfast, SDLX, Transit.

I am an accredited (sworn) translator and have been active in this area for over 25 yrs. The languages I work with are German, English, Brazilian Portuguese, Spanish, French and Italian. As a son of an Austrian mother and Brazilian father, I was born and reared in Austria (Vienna), where I lived until the age of 20 and then moved to Brazil. My mother tongues are both German and Portuguese. At http://www.proz.com/translators/3532   you will be taken to  my homepage (with my picture on the left side) and scrolling down the PROFILE column  until PORTFOLIO, you will find several files containing CV, sample translations, etc., which you may peruse at will to get an overall picture of my areas of specialization, etc. Pls visit also my site at http://www.ajstranslations.com.br as well as  http://www.gotranslators.com/Go/GoM28111.php additional info. I am looking forward with interest to your reply. I would be highly interested in a continuing work relationship.for

Sincerely,

Adolpho J Silva

Accredited Translator

CURRICULUM VITAE / RÉSUMÉ

Dear Madam or Sir:

I am an Accredited Translator with an encompassing professional experience in the technical, legal, commercial and banking areas.
I would like to offer my specialized services to your organization, on a freelance basis.
 

LANGUAGES

Source Languages: German, English, Portuguese (Brazilian),Spanish, French and Italian.
Target Languages: German, Portuguese (Brazilian), English.
 

EXPERTISE

 

  • Former inhabitant of Austria (Vienna), presently living in Rio de Janeiro, Brazil.
  • Native language is German and Brazilian Portuguese.
  • DE-PT Accredited Translator, member, Brazilian Translators’ Association.
  • Sworn Translator, Brazilian Ministry of Trade.
  • Well versed in technical, legal & commercial areas.
  • Former Chief, Translator & Protocol Officer, Joint Brazil – U.S.Military Commission (JBUSMC).
  • Honorary Member (Academician), Brazilian Academy of Arts, Rio de Janeiro.

Legal, Banking, Commercial Areas

  • Commercial Agreements/Contracts
  • Know-how Transfer Agreements
  • Economics/Corporate Finance
  • Legal Documents
  • Patents & Trademarks
  • Financial Reports and Demonstrations
  • Deeds
  • Accountancy/Tax
  • Banking/Finance
  • Business and Management
  • Corporate Strategies
  • Sales & Marketing.

Technical Area

  • Chemistry Patents
  • Software localization
  • HTML files
  • Upstream (Oil & Rig Exploration/Production Activities)
  • Manuals
  • Submission of Bids
  • Civil & Mechanical Engineering
  • Electricity
  • Electronics
  • Metallurgy
  • Telecommunications
  • Aeronautical Engineering
     
  • Patents
  • Computer Science
  • Plastics and Polymers
  • Textiles.

SCIENTIFIC EDUCATION

  • Professor of English – University of Cambridge, UK.
  • Professor of German – Goethe Institut, Rio de Janeiro.

EQUIPMENT

 

Hardware:
PC – Authentic AMD - AMD Athlon(TM) XP 2000, also Windows  Vista Ultimate, Windows 7,4 GB RAM, SoundBlaster, compl., Modem 56 Kps, High-Speed Conn., HP 6800 DeskJet Printer, Scanner Artec ViewStation AT3, CD ROM 48x.(1 PC at home, 1 PC in office).

Software Applications:
Trados Workbench & TagEditor, Freelance version 6.5, Wordfast, Windows Vista Ultimate ,Office 2007,  Corel Draw 12.0, Adobe Photoshop 7.0, MS Publisher 2007, PowerPoint 2007, MS FrontPage 2007, AVG AntiVirus, ABBY Fine R
eader, Scanner HP Professional.
 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • TRADOS Workbench, TagEditor (version 6.5),Wordfast, Microsoft Glossaries, Microsoft Office 95,97,2000 (MS Word, MS Excel,PowerPoint, MS Publisher PowerPoint,), Corel Draw l1, Word Perfect Acrobat Reader, Adobe Acrobat, WINZIP 8.x.Adobe Photoshop 7.0, ABBY Fine Reader

TopPlatform & Hardware

PC AMD K6-II 800 MHz, Windows Vista and Windows XP Professional, 2 GB RAM, HD 80 G 50x, FD 1.44 MB, Model 56K, Ink Jet Printer HP 5555

TopAccreditations

University of Cambridge, Professor of English - Brazilian Ministry, Commerce & Trade - Accredited (Certified) Translator German-Portuguese

TopMembership

Brazilian Sworn Translators' Ass'n. - Rio de Janeiro, RJ, Brazil
TranslatorsCafé.com

Мапа сайту | Advertise | Оберіть мову інтерфейсу English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Інші...

© ANVICA Software Development 2002—2012. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.
Врахуйте, будь ласка, що локалізація Translatorscafe.com не завершена.
У випадку розбіжностей між перекладеним текстом і англійським оригіналом пріоритет має англійський текст.