Home Home Home
Home
10.02.2012    19:27 GMT
На сайті користувачів: 642, зареєстрованих: 142
5 222 перекладацьких агенцій
149 603 зареєстрованих користувачів
ГоловнаМоя «Кав’ярня»АгенціїЗамовлення і роботаСпільнотаДовідка
Увійти до системи

Користувач

Пароль
Клацніть для отримання довідки.
Оберіть мову інтерфейсу
UKUkrainian – Українська
Sylvie Malich

Sylvie Malich

"Native English Speaker. Quality Translations since 1996, deadline guaranteed."



Німеччина

Mother Tongue: англійська


 Feedback disabled Клацніть для отримання довідки.
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditations

Contact Information

Top

Joined: 2 жовтня 2002 р., last update 19 вересня 2010 р.
E-mail Preferred E-mail of Sylvie Malich: send a message
Second e-mail Second E-mail of Sylvie Malich: send a message

Website: http://www.einmalich.net


Working Language Pairs

Top

німецька > англійська


Language locales: англійська (Сполучені Штати)

Services

Top

Редагування, Читання коректури, Переклад

Specialization

Top

German to English translator, advertising copy, etc.


Subject Areas

Top

Бізнес в цілому, Дизайн та прикладне мистецтво, Загальна спеціалізація, Настільна видавнича система (НВС), Реклама

Background

Top






Software

Top

  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • MS Word, MS Access, MS Excel, Quark Xpress, Powerpoint, Dreamweaver, Photoshop, Illustrator


Platform & Hardware

Top

The usual

Accreditations

Top

Degree in Photography and the Graphic Arts, 7 years of professional experience in design studios and magazines in San Francisco.

TranslatorsCafé.com

Оберіть мову інтерфейсу English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Інші... | Мапа сайту

© ANVICA Software Development 2002—2012. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.
Врахуйте, будь ласка, що локалізація Translatorscafe.com не завершена.
У випадку розбіжностей між перекладеним текстом і англійським оригіналом пріоритет має англійський текст.