Home Home Home
Home
09.02.2012    21:26 GMT
На сайті користувачів: 759, зареєстрованих: 138
5 220 перекладацьких агенцій
149 527 зареєстрованих користувачів
ГоловнаМоя «Кав’ярня»АгенціїЗамовлення і роботаСпільнотаДовідка
Увійти до системи

Користувач

Пароль
Клацніть для отримання довідки.
Оберіть мову інтерфейсу
UKUkrainian – Українська
Ann-Kathrin Meinhardt

Ann-Kathrin Meinhardt

"FAST FLUENT FLEXIBLE"



Німеччина

Mother Tongue: німецька
Available
Available

 Log On to Post Feedback Клацніть для отримання довідки.
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Joined: 30 жовтня 2003 р., last update 18 грудня 2011 р.
E-mail Preferred E-mail of Ann-Kathrin Meinhardt: send a message
Second e-mail Second E-mail of Ann-Kathrin Meinhardt: send a message

Website: http://www.ak-translation.de


Working Language Pairs

Top

англійська > німецька, італійська > німецька


Language locales: німецька (Німеччина)

Services

Top

Редагування, Читання коректури, Переклад

Specialization

Top

banking, life science, animal documentaries, pharmacology, tourism, fashion

Subject Areas

Top

Банківська справа та фінанси, Бізнес в цілому, Бізнес маркетинг, Загальна спеціалізація, Здоров'я, Зоотехнія, Медицина - психіатрія, Медицина - фармакологія, Медицина (Загальна), Мистецтво, Музика, Образотворче та виконавче мистецтво, Переклад патентів, Туризм, Фінанси

Background

Top

 

Professional experience as a freelance translator since Jan.2001

 
recent work:

Since 2010 work for an Italian retailer of men's and women's multibrand clothing and accessories
Since Feb 2007 work as external partner of a Danish language provider, various fields of expertise
2006 work as external partner for Swiss language provider CLS, fields of expertise: banking and life science


Work as a freelance translator for various clients, various fields of expertise 
 
Since 2008 interpreter for Italian singer Antonella Ruggiero on various occasions, so eg at the making of the clip for Ti Sento, feat. Scooter:

 
EDUCATION:

1996-2000 Institute for Translators and Interpreters (University of Heidelberg)
degree: Diplom-Übersetzer (MA/German university diploma) · conference interpreting
languages: English/Italian (mother tongue: German)
additional studies of public, private and public international law
 
Abitur (final degree of secondary education/qualification for university studies): Rabanus-Maurus-Schule (Domgymnasium) Fulda, Germany

Several years of experience abroad in New York, attendance of the annual ATA Conference in San Francisco Oct/Nov 2007
language courses in Italy (Perugia,1991) and England (Reading,1986); one-year-stay in Milan, Italy (1992)

 

 





Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows 7, MS Office, Open Office


Platform & Hardware

Top

PC Pentium / High-Speed WLAN


TranslatorsCafé.com

Оберіть мову інтерфейсу English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Інші... | Мапа сайту

© ANVICA Software Development 2002—2012. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.
Врахуйте, будь ласка, що локалізація Translatorscafe.com не завершена.
У випадку розбіжностей між перекладеним текстом і англійським оригіналом пріоритет має англійський текст.