Contact Information |
 |
Address: 17 Hathway House
Gibbon Road
,
London, SE15 2AU,
Сполучене Королівство
(Show map )
Phone: 0044 7888 654 590, Cell Phone: 0044 7888 654 590 Joined: 19 листопада 2009 р., last update 21 січня 2012 р. Preferred E-mail of Gokhan Ozen: send a message
Working language pairs and rates: |
 |
Preferred currency: USD
|
Min. rate per word
|
Min. rate per hour
|
| англійська > турецька | 0,08 USD | 20,00 USD | | іспанська > англійська | Unknown | Unknown | | турецька > англійська | 0,08 USD | 20,00 USD | | турецька > французська | Unknown | Unknown |
Language locales: англійська (Об'єднане Королівство), англійська (Сполучені Штати), французька (Канада), французька (Франція)
|
Services |
 |
Копірайтинг, Редагування, Усний переклад, Усний переклад - Конференція, Усний переклад, судовий переклад, Усний переклад - Медична тематика, Усний переклад - телефонна розмова, Локалізація, Читання коректури, Субтитрування, Укладання технічних документів, Пошук термінів, Транскрипція, Переклад, Озвучування
Specialization |
 |
Translator, Interpreter, Voiceover, copywriter, localisation, proofreading, Technical, commercial translation
Subject Areas |
 |
Акторська майстерність та режисура, Бізнес в цілому, Бізнес маркетинг, Біологія, Біопсихологія, Біотехнологія, Військова техніка, Дизайн та прикладне мистецтво, Економіка, Етнографія та культурологія, Журналістика та засоби масової інформації, Загальна спеціалізація, Здоров'я, Зоотехнія, Історія, Кінематографія та кіномистецтво, Комп'ютерні, азартні та електронні ігри, онлайн казино, Кораблебудування та проєктування, Лінгвістика, Література, Математика, Медицина - акупунтура та східна медицина, Медицина - медична техніка, Медицина - мікробіологія та бактеріологія, Медицина - неврологія, Медицина - Охорона здоров'я та санітарна освіта, Медицина - охорона праці та промислова гігієна, Медицина - психіатрія, Медицина - сестринська справа, Медицина - стоматологія, Медицина - токсикологія, Медицина - фармакологія, Медицина (Загальна), Молекулярна біологія, Музика, Музична література та історія, Наука (в цілому), Наука про навколишнє середовище, Образотворче та виконавче мистецтво, Обробка даних, Освіта, Політологія, Психологія, радіо- та тележурналістика, Радіо- та телемовлення, Реклама, Соціологія, Театр, Текстильна промисловість, Транспорт, Туризм, Фізика, Філософія, Фотографія, Фотомистецтво, Цивільне будівництво
Voice-Over |
 |
| Voice Languages: | турецька | | Voice Gender: | Male Voice | | Voice Ages: | Молода людина | | Type of Recording: | Аудіокниги, Рекламні ролики, Документальні фільми, Дистанційне навчання, Інформативні ролики, Дикторський текст, Політичні тексти, Промо-тексти, Промо- та рекламні тексти, Навчальні DVD |
Detailed Description and Voice Samples
Background |
 |
|
Gokhan Ozen 17 Hathway House
07888654590 Gibbon Road
gkhanzn@yahoo.com London SE15 2AU
|
|
I am a native Turkish speaker who is fluent in written and spoken English. I have a UK MA degree with distinction in business studies. I have written reports for senior management and have proofread in both languages, as well as being an experienced and qualified interpreter (NVQ Level-3) working for a variety of agencies. I am currently working on a PhD at the University of Bristol.
I have been working in the UK as a freelance interpreter and translator (Turkish/English and vice versa). My previous work in Turkey in international shipping (Oct 2001 – Dec 2007) involved intensive translation work. Part of this work was to check and proofread English/Turkish Business and Financial Report documents for international circulation. I have not included details of this on my CV because I have sufficient recent UK experience.
I have translated in specific technical areas such as cardiology; dentistry; oncology; fraud prevention procedures; legal documents (Turkish to English); ophthalmology; sport; commercial; commercial law; marketing and financial. I have a good knowledge of pharmaceutical terminology and have worked on pharmaceutical reports with Language Matters. I have also completed financial and technical translations. Most recently I have been doing translation/transcreation/copywriting for Redmint Communications, working on websites, press releases and promotions for Pegasus Airlines and EasyJet.
I work carefully to master a brief, producing fast accurate translations in the required style, depending on the medium. I always meet deadlines. I am experienced with translation software.
I have undertaken proofreading/script editing for organisations including the BBC and ITV. I have corrected scripts in Turkish for voiceover agencies. I have also been a voiceover artist for HSBC, ITV, DreamWorks/Paramount Pictures, Yumos and L’Oreal.
For interpreting, my specialised areas in the UK have been: county and family courts, public services (Housing, Benefits & Council, children’s and adult services); NHS (including mental health); education (primary and secondary schools). I am familiar with a variety of interpreting techniques – consecutive, simultaneous. liaison and whispered.
|
|
Experience
|
|
Lingua Skills Translator
London,UK Oct 11 – present
Honda and Vodafone market research, open ended questionnaire translation from Turkish to English
Language Bank Translator, interpreter
London, UK Feb 11 – present
Work for Refugee Council, immigration helpline and also translating formal legal documents (including financial documents) related to immigration and asylum.
Redmint Communications Translator, copywriter
London,UK Jan 11 – present
Translation, copywriting, transcreation for EasyJet and Pegasus Airlines (website, press releases, promotions, technical translation)
Multilingual Interpreting Services Ltd Interpreter
London, UK Feb 10 – present
Benefits assessments for DWP at medical examination centres; school visits for family meetings and truancy prevention; house visits for disabled people for social services assessments; dementia and Alzheimer assessments with Age Concern.
Language Shop Interpreter
London, UK Oct 09 – present
English/Turkish interpreting between doctors and patients (NHS work for hospitals and GPs), including patients with mental health issues. Also housing and benefits. Carrying out bookings procedures. Also translated legal documents.
Language Matters Recruitment Translator, Interviewer and Analyst
London, UK May 08 – Present
These are three main work areas:
1 - Interviews in Turkish and English, statistical research, marketing reports in English (Client AMR); area covered – marketing and financial in heavy industry
2 - Transcription and translation of interviews about MDS syndrome from Turkish into English (Client All-Global); area covered – specialist medical (neurology)
3 - Transcription and translation for dubbing of DVD interviews with Turkish participants in 2008 Olympics (Client IMG/Transworld Sports); area covered – sports (volleyball, windsurfing)
All Global Translator, Proofreader
London, UK Oct 08 – Feb 09
Translation of medical leaflets and information packs and interviews with Turkish doctors/specialists. Specialist areas – respiratory, cardiac, rhinitis
Business Research Group Translator, Researcher and Analyst
London, UK Feb - Oct 08
Marketing research interviews in Turkish, questionnaire writing, statistical research, translation into English, proofreading and report writing in English. Specialist area – marketing and financial in heavy industry, construction.
|
|
Skills
|
-
MS Office programs
-
Trados 6.5 Translation software program
|
|
Education
|
|
2008 – 2009
University of Greenwich London/ UK
Business Management - MA (Distinction)
1997 – 2001
Istanbul University Istanbul/Turkey
Business Management - BA (Hons) with distinction
|
|
References
|
|
1. Dervise German, MLIS General Manager, MLIS (Multi-Lingual Interpreting Services), PO Box 47500 London , N21 3XR Tel: 020 8360 8010 dervise@mlisltd.co.uk
2. Ceyda Pekenc, Director, Redmint Communications, Ground Floor, 4 Bloomsbury Square, London, WC1A 2RL, 020-7337-3936 ceyda@redmintcomms.co.uk
|
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- AutoCAD
- PageMaker
- PowerPoint
- TRADOS
- TransAssist
- Wordfast
- Babylon 8
Platform & Hardware |
 |
Trados 6.5
Accreditations |
 |
Level III NVQ community interpreting qualification
Membership |
 |
ITI
Payment Options |
 |
Gokhan Ozen accepts payments through the following payment processors:
|