Home Home Home
Home
10.02.2012    23:11 GMT
На сайті користувачів: 663, зареєстрованих: 89
5 222 перекладацьких агенцій
149 613 зареєстрованих користувачів
ГоловнаМоя «Кав’ярня»АгенціїЗамовлення і роботаСпільнотаДовідка
Увійти до системи

Користувач

Пароль
Клацніть для отримання довідки.
Оберіть мову інтерфейсу
UKUkrainian – Українська
Amal Dweik

1 рік (років) TC Master
since 4 квітня 2010 р.

Amal Dweik

Verified Member Клацніть для отримання довідки.
"Professional Translator/ editor/proofreader and tallented voiceover"



Канада

Mother Tongue: арабська
Available
Available

 Log On to Post Feedback Клацніть для отримання довідки.
CommentsLog On to Add Comment 
.

Web site  View self-promotion page(s) of Amal Dweik

TCTerms Score: 1509 Клацніть для отримання довідки.

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: 51 Bergen Road, Scarborough, Toronto, Ontario M1P1S1, Канада  (Show map Show map)
Phone: +1-647-477-5510

Joined: 14 жовтня 2009 р., last update 2 лютого 2012 р.
E-mail Preferred E-mail of Amal Dweik: send a message
Second e-mail Second E-mail of Amal Dweik: send a message

Website: http://amaldweik.at.translatorscafe.com


Working Language Pairs

Top

арабська > англійська, англійська > арабська, французська > арабська


Language locales: арабська (Єгипет), арабська (Йорданія), англійська (Канада), англійська (Об'єднане Королівство), англійська (Сполучені Штати)

Services

Top

Копірайтинг, Редагування, Усний переклад, Усний переклад - Конференція, Усний переклад - телефонна розмова, Локалізація, Читання коректури, Дослідження, Викладання, Пошук термінів, Транскрипція, Переклад, Друкарський набір, Озвучування

Specialization

Top

legal, business, general, medical, journalism, education, voiceover

Subject Areas

Top

Авіація, Банківська справа та фінанси, Бізнес в цілому, Ділове адміністрування та менеджмент, Електротехніка, Журналістика та засоби масової інформації, Закон та право, Засоби зв'язку, Ісламознавство, Історія, Література, Медицина - соціальна психологія, Медицина (Загальна), Наука (в цілому), Політологія, радіо- та тележурналістика, Театр, Феміністика


Voice-Over

Top
Voice Languages:арабська (Єгипет), арабська (Йорданія)
Voice Gender:Female Voice
Voice Ages:Людина середнього віку, Літня людина
Type of Recording:Характерині голоси, Рекламні ролики, Документальні фільми, Дистанційне навчання, Дикторський текст, Політичні тексти, Навчальні DVD

Detailed Description and Voice Samples


Background

Top

 

51 Bergen Road, Scarborough, Toronta ON, CA

+1-647-477-5510

amaldweik@hotmail.com

Amal Dweik

Languages

Arabic: Mother Tongue – Palestinian and Egyptian dialects

English: Fluent in listening, reading, writing, and speaking
IELTS: Overall Band Score: 7.5 out of 9

French: Very Good in Listening, reading, writing, and speaking + DALF + e- TEF

Germany: Basic Knowledge

Italian: Good at reading and writing

Experience

March 2010                   Mango Languages                                        US

Linguist Developper

§  Developing Levantine Arabic lessons for non-native speakers

 

1/2004- 2/2010               HEPCo (Hebron Electric Power Co.)        Hebron

Translator/ Interpreter and PR Officer

§  Translating documents and interpreting meetings held with Fichtner's Consultants (English -Arabic)

§  Dealing and communicating with all mass media agents for Advertising

§  Preparing and drafting monthly and annual reports, brochures, flyers, and questionnaires in both Arabic and English languages

§  Editing news and Adv related to the Co in both Arabic and English languages

§  Documenting all visits and events related to the company

§  Accompanying senior visitors for interpretation in city tour guiding and official confidential meetings with the Mayor of Hebron (Chairman of HEPCo).

 

 2003-till present                                                                                   

Translator and Teacher of Arabic as a second Language (to Foreigners)

§  Translating official documents and brocures for the Temporary International Presence in Hebron TIPH

§  Teaching spoken Arabic to the Red Cross team, MSF, and TIPH members

 

3/2000-4/2002                Obayashi Corporation                             Hebron

Executive Secretary – Translator

The Company was the Contractor for implementing the grant of the Japanese Gov to build 11 schools  South of the West Bank

§  Translating all correspondences, contracts and clarifications into and from English, and interpreting meetings between the Contractor representatives and the subcontractors, the ministry of Education personnel.

§  All administrative and PR duties

§  Editing all the correspondence of the co to the subcontractors, MOE, and local establishments

§  Consecutive interpreting during meetings between the legal consultant and the Office Manager

 

 1999                            Christian Peacemaker Team                    Hebron

Interpreter (part time)

§  Consecutive Interpretation during visits by the Christian Peacemaker Team members to local families in H2 area

Education

2004                                   DALF

1995-1999                     Applied Science University       Amman, Jo

§  B.A., Translation Arabic <> English  rating Very Good 78%.

1980-1995  Collège de Notre Dame de La Dèlivrande          Cairo, Egypt

High level of French - KG to High School

Computer Skills

Advanced skills in Microsoft Office Programs, Adobe, E-mails, and Internet

 

Conferences

 

 

§  2000  Interpreting the speeches of participating organizations representatives in the Conference “Hebron between Past, Present, and Future

§  2000 Interpreting in a meeting between World Bank members and Palestinian NGOs for evaluating their performance on financed projects.

§  2005 Interpreting the speech of the Head Staff Mission of TIPH in the Conference “Palestinian Woman”

 

Translated Books and Projects

-        Ontario Government Budget 2011 Highlights and Press Release

-        Proofreading of "Completely Overcoming Vaginismus

-        Legal Awareness Campaign Brochure, for the Temporary International Presence in Hebron (an organization of 6 countries: Switzerland, Norway, Sweeden, Denmark, Italy, Turkey) 10,000 word.

-       Chapter 14 of "Hydrogen Age" – 5000 word in Aviation

-       Co-translator for "That's the way I think" for "Emirates content"

-       Palestinian Energy Sector Strategic Plan 2010-2013, for the PEA - 19,510 words

 



Amal Dweik CV - Translation.docx


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • All MS office program
    Fluency


Platform & Hardware

Top

laptop + All in one + high internet speed

TranslatorsCafé.com

Оберіть мову інтерфейсу English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Інші... | Мапа сайту

© ANVICA Software Development 2002—2012. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.
Врахуйте, будь ласка, що локалізація Translatorscafe.com не завершена.
У випадку розбіжностей між перекладеним текстом і англійським оригіналом пріоритет має англійський текст.