Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    11:18 GMT

473 kullanıcı çevrimiçi (165 kayıtlı)
4767 çeviri firması
102010 kayıtlı kullanıcı
.
Arama
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTürkçe
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Dil Profesyoneli Arayan Müşteriler

İş Gönder

Çevirmen Bul

Çeviri Firması Bul

.
Dil Profesyonelleri:

Çeviri İşleri

Terminoloji Yardımı

Tartışma Forumları

Website Kurucusu

Sözlükler

.
İşlerTCTermsForumlarAnketlerMakalelerÜyelerSözlükler

Editing/ proofreading French translation   Yardım almak için tıklayın

Jobs
.

Editing/ proofreading French translation

İlan # 52712 January 5, 2009 tarihinde 16:10 GMT saatinde gönderilmiştir

İlan türü:
Acil
Uzaktan çalışma
Editing

Diller:
English>French - France
(yalnızca ana dillerine tercüme edenler başvurmalıdır)

Uzmanlık:
Metallurgical Engineering, Textile Sciences and Engineering


Mesaj GönderTeklif Vermeyin — ilan kapandı

Kontrol Listesi

Traduction mediocre d'une fiche technique de meubles (chaises, tables) en rang pour un aéroport. Il a besoin d'etre rédigé dans un français technique impeccable.Il y a à peu près
1 000 mots.

Payment: 0.04 EUR per word

Job place: Londres, Londres, GB United Kingdom

Linguists must live in: FR France, GB United Kingdom, BE Belgium

İlan Tuesday, January 06, 2009 tarihinde 08:35 GMT saatinde kapanmıştır.

İlanı gönderen:

GB United Kingdom

Firma:
American Pie

Bids: 8 Yardım almak için tıklayın
Views: 242


Notification: Yardım almak için tıklayın
Master Members only


Msgs sent: 11

Please log on to view more options.
İş tanımındaki e-mail adresleri yalnızca giriş yapmış site üyelerine gösterilir (spama karşı önlem).

Before accepting a job or even applying for it you may want to read tips on how to deal with agencies and direct clients.

Please note that job listings are for information only and the site cannot vouch for their legitimacy. We do not have the resources to investigate job listings or the people that post them and cannot guarantee that the specified job will be open when you visit the site. TranslatorsCafe.com staff urges you to take all the necessary steps before engaging in any professional relationship via this or any other website. Unfortunately, we cannot vouch for any agency or professional translator that uses this website. Read more...

TC Jobs Mobile. More Information

TC Jobs Calendar (new window)

Jobs
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Site Dilini Seç English | Español | Français | Daha…

Copyright © 2002—2009 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.