Home Home Home
Home

Nov. 27, 2009    22:57 GMT

270 kullanıcı çevrimiçi (40 kayıtlı)
4771 çeviri firması
102308 kayıtlı kullanıcı
.
Arama
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTürkçe
ENEnglish
.
Dil Profesyoneli Arayan Müşteriler

İş Gönder

Çevirmen Bul

Çeviri Firması Bul

.
Dil Profesyonelleri:

Çeviri İşleri

Terminoloji Yardımı

Tartışma Forumları

Website Kurucusu

Sözlükler

.
İşlerTCTermsForumlarAnketlerMakalelerÜyelerSözlükler

English > Arabic-- Urgent   Yardım almak için tıklayın

Jobs
Who’s Posting Jobs on TranslatorsCafe.com
.

English > Arabic-- Urgent

İlan # 51240 November 21, 2008 tarihinde 03:08 GMT saatinde gönderilmiştir

İlan türü:
Acil
Uzaktan çalışma
Translation

Diller:
English>Arabic

Uzmanlık:
Automotive, Mechanical Engineering


Mesaj GönderTeklif Vermeyin — ilan kapandı

Kontrol Listesi

Dear Translator,

I have an immediate job (5000-13000) words depending on how much you can handle. The files must be delivered by Sunday at 12pm US Eastern Standard Time. The text is not complicated, see a sample below. I’m looking for translators (English into Arabic) who can deliver on time. Please email me ASAP if:
- Your are a native Arabic speaker
- Have experience in technical manuals
- At least 5 years of experience in translation

I can offer a rate of 0.03 USD per word; this is just a start for long term cooperation. Payment is within 30 days of receiving the invoice.

The deadline must be met. Please email your CV as an attachment to [email silindi*].
Thank you

Ed
Solutions Global

Sample
Once the battery is installed, the ASAAF will run a start-up Built-In-Test (BIT). (This is accomplished very quickly; watch closely.) An interactive switch test will then be performed. If BIT is passed, the display will indicate “Built-In-Test Passed, install weapon, WPN TYPE or AIM” indicating the ASAAF is ready for operation. A BIT failure will be displayed as “FAIL [xxxxx]” where [xxxxx] is the five (5) character failure code. If the BIT fails, refer to Chapter 3, Section I, Troubleshooting. If the BIT passes, perform the following instructions

Bu ilan Ahmed Ayad tarafından November 21 tarihinde 03:10 GMTsaatinde düzenlenmiştir.

İlan Monday, December 22, 2008 tarihinde 03:04 GMT saatinde kapanmıştır.

İlanı gönderen:

US United States

Firma:
Solutions Global Inc.

Bids: 12 Yardım almak için tıklayın
Views: 411


Notification: Yardım almak için tıklayın
All members


Msgs sent: 200

Please log on to view more options.
İş tanımındaki e-mail adresleri yalnızca giriş yapmış site üyelerine gösterilir (spama karşı önlem).

Before accepting a job or even applying for it you may want to read tips on how to deal with agencies and direct clients.

Please note that job listings are for information only and the site cannot vouch for their legitimacy. We do not have the resources to investigate job listings or the people that post them and cannot guarantee that the specified job will be open when you visit the site. TranslatorsCafe.com staff urges you to take all the necessary steps before engaging in any professional relationship via this or any other website. Unfortunately, we cannot vouch for any agency or professional translator that uses this website. Read more...

TC Jobs Mobile. More Information

TC Jobs Calendar (new window)

Jobs
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Site Dilini Seç English | Español | Français | Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2009 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.