Home Home Home
Home

Nov. 22, 2009    00:09 GMT

217 kullanıcı çevrimiçi (48 kayıtlı)
4764 çeviri firması
101936 kayıtlı kullanıcı
.
Arama
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTürkçe
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Dil Profesyoneli Arayan Müşteriler

İş Gönder

Çevirmen Bul

Çeviri Firması Bul

.
Dil Profesyonelleri:

Çeviri İşleri

Terminoloji Yardımı

Tartışma Forumları

Website Kurucusu

Sözlükler

.
İşlerTCTermsForumlarAnketlerMakalelerÜyelerSözlükler

Medical tranlator PT>EN(US)   Yardım almak için tıklayın

Jobs
.

Medical tranlator PT>EN(US)

İlan # 51238 November 20, 2008 tarihinde 23:30 GMT saatinde gönderilmiştir

İlan türü:
Acil
Uzaktan çalışma
Translation

Diller:
Portuguese>English - United States
(yalnızca ana dillerine tercüme edenler başvurmalıdır)

Uzmanlık:
Health, Medicine (General)


Mesaj GönderTeklif Vermeyin — ilan kapandı

Kontrol Listesi

We are looking for experienced translators in the medical field.
Applicants MUST provide us with their detailed CV, rates and translated sample text (below).
Please do not apply without enclosing all three topics since your application will not be considered.

Please send information to
S.Almeida
[email silindi*]

Kind regards
S.Almeida

SAMPLE TEXT

A menopausa é um processo natural, determinado sobretudo por mecanismos genéticos, e traduz-se na ausência de menstruação em consequência da paragem de funcionamento do ovário.

Os primeiros sinais são os atrasos menstruais e os afrontamentos e a menopausa ocorre, em média, aos 50 anos, sendo que a maior parte dos casos acontece entre os 47 e os 52 anos.
Os sintomas mais frequentes são os calores, os afrontamentos e os suores nocturnos.

A mulher sente uma onda de calor que a invade desde a cintura até à face; sente um rubor intenso e súbito na face e pescoço, acompanhado de suores profusos.

Required software: TRADOS.

İlan Wednesday, November 26, 2008 tarihinde 03:04 GMT saatinde kapanmıştır.

İlanı gönderen:

PT Portugal

Firma:
ITClinical

Bids: 3 Yardım almak için tıklayın
Views: 130


Notification: Yardım almak için tıklayın
Master Members only


Msgs sent: 11

Please log on to view more options.
İş tanımındaki e-mail adresleri yalnızca giriş yapmış site üyelerine gösterilir (spama karşı önlem).

Before accepting a job or even applying for it you may want to read tips on how to deal with agencies and direct clients.

Please note that job listings are for information only and the site cannot vouch for their legitimacy. We do not have the resources to investigate job listings or the people that post them and cannot guarantee that the specified job will be open when you visit the site. TranslatorsCafe.com staff urges you to take all the necessary steps before engaging in any professional relationship via this or any other website. Unfortunately, we cannot vouch for any agency or professional translator that uses this website. Read more...

TC Jobs Mobile. More Information

TC Jobs Calendar (new window)

Jobs
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Site Dilini Seç English | Español | Français | Daha…

Copyright © 2002—2009 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.