Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    15:00 GMT

502 kullanıcı çevrimiçi (209 kayıtlı)
4767 çeviri firması
102017 kayıtlı kullanıcı
.
Arama
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTürkçe
ENEnglish
.
Dil Profesyoneli Arayan Müşteriler

İş Gönder

Çevirmen Bul

Çeviri Firması Bul

.
Dil Profesyonelleri:

Çeviri İşleri

Terminoloji Yardımı

Tartışma Forumları

Website Kurucusu

Sözlükler

.
İşlerTCTermsForumlarAnketlerMakalelerÜyelerSözlükler

Spanish to French translation   Yardım almak için tıklayın

Jobs
Top Translation Agencies
.

Spanish to French translation

İlan # 51227 November 20, 2008 tarihinde 16:26 GMT saatinde gönderilmiştir

İlan türü:
Acil
Uzaktan çalışma
Translation

Diller:
Spanish>French
(yalnızca ana dillerine tercüme edenler başvurmalıdır)


Mesaj GönderTeklif Vermeyin — ilan kapandı

Kontrol Listesi

Hello,

I have 10825 words to be translated by Sunday noon GMT.

Requires: Trados (.ttx) - Tageditor

Field: general/elections/presentation.

Rate: 360 euro flat rate

TM: provided

Please send an application with your CV to [email silindi*] if you are interested.

Thx.

Required software: TRADOS.

Bu ilan Wenjia Wang tarafından November 20 tarihinde 16:27 GMTsaatinde düzenlenmiştir.

İlan Thursday, November 20, 2008 tarihinde 16:51 GMT saatinde kapanmıştır.

İlanı gönderen:

CN China

Bids: 0 Yardım almak için tıklayın
Views: 112


Notification: Yardım almak için tıklayın
All members


Msgs sent: 19

Please log on to view more options.
İş tanımındaki e-mail adresleri yalnızca giriş yapmış site üyelerine gösterilir (spama karşı önlem).

Before accepting a job or even applying for it you may want to read tips on how to deal with agencies and direct clients.

Please note that job listings are for information only and the site cannot vouch for their legitimacy. We do not have the resources to investigate job listings or the people that post them and cannot guarantee that the specified job will be open when you visit the site. TranslatorsCafe.com staff urges you to take all the necessary steps before engaging in any professional relationship via this or any other website. Unfortunately, we cannot vouch for any agency or professional translator that uses this website. Read more...

TC Jobs Mobile. More Information

TC Jobs Calendar (new window)

Jobs
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Site Dilini Seç English | Español | Français | Daha…

Copyright © 2002—2009 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.