Technical, legal, medical specialist since 1987; insurance depositions and witness interview interpretation throughout upstate NY and nationally; environmental engineering, telecom, computer hardware/software, contracts, laws, etc. Top Secret security clearance.
Konu Alanları
Adli Tıp, Agronomi ve Bitki Bilimi, Anatomi, Balıkçılık ve Su Ürünleri Bilimleri, Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Bilim (Genel), Biokimya, Biyoloji, Biyomedikal, Biyomühendislik ve Biyomedikal Mühendisliği, Biyopsikoloji, Biyoteknoloji, Çevre Bilimi, Dilbilimi, Elyaf, Tekstil ve Dokuma, Fizik, Fiziksel ve Kuramsal Kimya, Genel, Genetik, Gıda Bilimleri, Girişimcilik, Havacılık ve Uzay Mühendisliği, Hayvan Bilimleri, İnşaat Mühendisliği, Jeofizik ve Sismoloji, Jeokimya, Jeoloji, Kanun ve Hukuk, Kimya, Maden çıkarma ve Petrol Teknolojisi, Madencilik ve Maden Mühendisliği, Makine Mühendisliği, Mühendislik, Müzik, Müzik Tarihi ve Edebiyatı, Nükleer Mühendisliği, Organik Kimya, Otomotiv, Patent Tercümesi, Petrol Mühendisliği, Polimer Kimyası, Psikoloji, Reklâmcılık, Sağlık, Siyasi Bilimler, Sosyoloji, Su kültürü, Tarım, Tasarım ve Uygulamalı Sanatlar, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp - Diş Hekimliği, Tıp - Farmakoloji, Tıp - Hemşirelik, Tıp - İş Sağlığı ve Endüstriyel Hijyen, Tıp - Psikiyatri, Tıp - Sosyal Psikoloji, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Tıp - Toksikoloji, Tıp-Sinir Bilimi, Yangından Korunma, Zooloji
Geçmiş deneyimler
PLEASE NOTE: As a full-time professional translator, I work ONLY into my native language (US English) on written translations. However, as a conference interpreter working with Chinese, I work bidirectionally between Chinese and English in consecutive and simultaneous modes. Please note that I do *not* offer telephone interpreting services, nor do I translate handwritten Chinese documents, edit work into English not performed by qualified, native-English-speaking translators, or offer discounts for the use of CAT tools. Minimum charge applies to all jobs.
WORKING LANGUAGES:
Translation: Chinese>English, Spanish>English
Interpreting: Chinese<>English (simultaneous, consecutive and escort); Spanish<>English (consecutive and escort)
Major Translation Projects Have Included the Following Areas of Specialization:
oTechnical (patents, semiconductors, engineering, electronics, technical reports and conferences, product specs, industry reports, etc.)
oMedical (drug trials, research papers for publication, doctors'' case files, lab experiments, etc.)
oGovernment (regulatory, open-source monitoring, development plans, compliance, etc.)
oGeneral (advertising, business correspondence, building management, frozen foods, stationery products, immigration documents, certificates, magazine articles for publication, essays of former Taiwanese presidential candidate, watercolor exhibitions, etc.)
Instructor for various oral interpretation classes (escort, consecutive and simultaneous): National Taiwan University, Foreign Service Training Institute of the ROC (ROC Ministry of Foreign Affairs), National Taiwan Normal University, etc.
Please visit http://www.ChineseAndSpanish.com for a searchable database of representative past projects in translation and interpretation
Education:
Ph.D., Applied Linguistics, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA.
Palm OS(r) based PDAs offer the possibility of keeping large amounts of data on a tiny footprint. While they currently do not offer every capability a notebook computer can, their use in the interpreting booth can be convenient and space-saving, and they can faciltitate the review of documents and terms on the road.