Home Home Home
Home
26.05.2012    01:47 GMT
567 kullanıcı çevrimiçi (34 kayıtlı)
5.361 çeviri firması
156.206 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
Terry Waltz, Ph.D.

Terry Thatcher Waltz, Ph.D.

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın
"Full-time, high-quality, reliable and professional technical, legal, medical translator and conference interpreter since 1987."




Amerika Birleşik Devletleri

Ana Dil: İngilizce
Müsait
Müsait

 Geribildirimleriniz engellenmiştir Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.

TCTerimler Skoru: 630 Yardım almak için tıklayın

HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve PlatoAkreditasyonlarÜyelikNasıl-Yapmak...

Topİletişim Bilgileri


Katıldı: 28 Haziran 2003 Cumartesi,son güncelleme 21 Ağustos 2011 Pazar
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Terry Waltz, Ph.D.: Bir mesaj gönderin

Web sitesi: http://www.ChineseAndSpanish.com

TopÇalışma dil çiftleri ve oranları:

Preferred currency: USD

En düşük ücret
kelime başına
En düşük ücret
saat başına
Çince > İngilizce0,18 USD75,00 USD
İngilizce > Çince0,10 USD100,00 USD
İspanyolca > İngilizce0,12 USD75,00 USD

Yerel dil: İngilizce - Birleşik Devletler, Çince (Basitleştirilmiş), Çince (Geleneksel)

TopHizmetler

Çevirmek, Çevirme - Konferans, Sözlü çeviri- Mahkeme/Yasal, Çevirme - Tıbbi, Çeviri

TopUzmanlaşma

Technical, legal, medical specialist since 1987; insurance depositions and witness interview interpretation throughout upstate NY and nationally; environmental engineering, telecom, computer hardware/software, contracts, laws, etc. Top Secret security clearance.

TopKonu Alanları

Adli Tıp, Agronomi ve Bitki Bilimi, Anatomi, Balıkçılık ve Su Ürünleri Bilimleri, Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Bilim (Genel), Biokimya, Biyoloji, Biyomedikal, Biyomühendislik ve Biyomedikal Mühendisliği, Biyopsikoloji, Biyoteknoloji, Çevre Bilimi, Dilbilimi, Elyaf, Tekstil ve Dokuma, Fizik, Fiziksel ve Kuramsal Kimya, Genel, Genetik, Gıda Bilimleri, Girişimcilik, Havacılık ve Uzay Mühendisliği, Hayvan Bilimleri, İnşaat Mühendisliği, Jeofizik ve Sismoloji, Jeokimya, Jeoloji, Kanun ve Hukuk, Kimya, Maden çıkarma ve Petrol Teknolojisi, Madencilik ve Maden Mühendisliği, Makine Mühendisliği, Mühendislik, Müzik, Müzik Tarihi ve Edebiyatı, Nükleer Mühendisliği, Organik Kimya, Otomotiv, Patent Tercümesi, Petrol Mühendisliği, Polimer Kimyası, Psikoloji, Reklâmcılık, Sağlık, Siyasi Bilimler, Sosyoloji, Su kültürü, Tarım, Tasarım ve Uygulamalı Sanatlar, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp - Diş Hekimliği, Tıp - Farmakoloji, Tıp - Hemşirelik, Tıp - İş Sağlığı ve Endüstriyel Hijyen, Tıp - Psikiyatri, Tıp - Sosyal Psikoloji, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Tıp - Toksikoloji, Tıp-Sinir Bilimi, Yangından Korunma, Zooloji

TopGeçmiş deneyimler

PLEASE NOTE: As a full-time professional translator, I work ONLY into my native language (US English) on written translations. However, as a conference interpreter working with Chinese, I work bidirectionally between Chinese and English in consecutive and simultaneous modes. Please note that I do *not* offer telephone interpreting services, nor do I translate handwritten Chinese documents, edit work into English not performed by qualified, native-English-speaking translators, or offer discounts for the use of CAT tools. Minimum charge applies to all jobs.

WORKING LANGUAGES:
Translation: Chinese>English, Spanish>English
Interpreting: Chinese<>English (simultaneous, consecutive and escort); Spanish<>English (consecutive and escort)

 

Major Translation Projects Have Included the Following Areas of Specialization:

o         Legal (contracts, legislation, correspondence, patents, summonses, briefs, etc.)

o         Technical (patents, semiconductors, engineering, electronics, technical reports and conferences, product specs, industry reports, etc.)

o         Medical (drug trials, research papers for publication, doctors'' case files, lab experiments, etc.)

o         Government (regulatory, open-source monitoring, development plans, compliance, etc.)

o         General (advertising, business correspondence, building management, frozen foods, stationery products, immigration documents, certificates, magazine articles for publication, essays of former Taiwanese presidential candidate, watercolor exhibitions, etc.)

  

Instructor for various oral interpretation classes (escort, consecutive and simultaneous): National Taiwan University, Foreign Service Training Institute of the ROC (ROC Ministry of Foreign Affairs), National Taiwan Normal University, etc.      

 

 

Please visit http://www.ChineseAndSpanish.com  for a searchable database of representative past projects in translation and interpretation

 

Education:

Ph.D., Applied Linguistics, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA. 

M.A., Conference Interpretation, Fujen Catholic University, Taiwan, ROC.

M.A., Mandarin Chinese, Department of Oriental and African Languages and Literatures, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA.  

BSLN, Linguistics, and BSLA, Chinese, Georgetown University, Washington, DC. 

Certificate in Consecutive and Simultaneous Interpreting, Chinese Culture University, Taipei, Taiwan (160 hours)

Certificate in Medical Interpretation, Northern Virginia Area Health Education Center (AHEC); Spanish and Mandarin Chinese (40 hrs.)

 



TopYazılım

  • MetaTexis
  • TRADOS
  • Trados; Metatexis; Office 2002
    Full Chinese capabilities (traditional and simplified characters)

TopPlatform ve Donanım

MAC OS X and Windows XP.

TopAkreditasyonlar

No ATA accreditation is available in Chinese to English at this time, but as an active member I have been peer reviewed by ATA.

TopÜyelik

American Translators' Association, including the Chinese Language Division and the Interpreters' Division; Chinese Language Teachers' Association.

TopTranslatorscafe.com ve Nasıl Yapılır Kitaplığında Yayınlanan Makaleler

PDAs and the Interpreter
Palm OS(r) based PDAs offer the possibility of keeping large amounts of data on a tiny footprint. While they currently do not offer every capability a notebook computer can, their use in the interpreting booth can be convenient and space-saving, and they can faciltitate the review of documents and terms on the road.
TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.