Home Home Home
Home
10.02.2012    19:10 GMT
633 kullanıcı çevrimiçi (132 kayıtlı)
5.222 çeviri firması
149.602 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
Michela Guardigli

Michela Guardigli

"Old-fashioned Care, Latest Technologies"

Wordbridge Snc

İtalya

Ana Dil: İtalyanca
Müsait
Müsait

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve PlatoÜyelik

İletişim Bilgileri

Top

Adres: Sant’Andrea, 769, Forlimpopoli (FC),  47034, İtalya  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: +39 349 1712087, Cep Telefonu: +39 349 1712087

Katıldı: 11 Ocak 2006 Çarşamba,son güncelleme 21 Eylül 2011 Çarşamba
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Michela Guardigli: Bir mesaj gönderin

Web sitesi: http://www.wordbridge.it


Çalışma Dil Çiftleri

Top

İngilizce > İtalyanca, Almanca > İtalyanca


Yerel dil: İtalyanca - İtalya

Hizmetler

Top

Düzenlemek, Yerelleştirme, Düzeltmek, Terminoloji Araştırması, Çeviri

Uzmanlaşma

Top

Tourism, Environment, Ecology, Engineering, Manuals, Marketing, Advertisement, Information Technology, Hardware, Software, Website localization, Automotive, Trains, Travel

Konu Alanları

Top

Bilgisayar Mühendisliği, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilim (Genel), Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Çevre Bilimi, Dilbilimi, Edebiyat, Ekoloji, Genel, İş Genel, İş Pazarlaması, Makine Mühendisliği, Mühendislik, Otomotiv, Reklâmcılık, Sağlık, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Tıp (Genel), Turizm ve Seyahat, Yazılım Mühendisliği

Geçmiş deneyimler

Top

A bridge between words and cultures

I am an experienced freelance translator, co-founder of Wordbridge Snc. I am specialized in the translation of technical and publishing documents from English and German into Italian.
- Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) since 2006.
- Graduated at SSLIMIT (Advanced School of Modern Languages for Translators and Interpreters, University of Bologna).
I work with a selected group of Italian and foreign translation agencies and publishing firms for translation, QA and proofreading projects in my specialization fields.
My strength is my deep knowledge of CAT tools and of computer and multimedia resources, together with excellent professional and language skills.

My CAT Tools

- SDL Trados Studio 2009

- SDL Trados 2007 SP3

- SDLX 2007

- MemoQ Pro

- Passolo Freelance Edition 6.0 and 7.0

- Idiom Worldserver Desktop Workbench

- Across Personal Edition

- CAT tools on demand (Transit NEXT, Translation Workspace)

My Publications
- Translation (EN→IT) of the Traveler guide by National Geographic "Nuova Zelanda" (New Zealand). ISBN: 978-88-540-1415-2.

- Translation (DE→IT) of the travel guide by MERIAN "Mosca" (Moscow). ISBN: 978-88-540-1404-6.

- Translation (DE→IT) of the travel guide by MERIAN "Malta e Gozo" (Malta and Gozo). ISBN: 978-88-540-1582-1.





Yazılım

Top

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Déjà Vu
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast


Üyelik

Top

AITI Member



Ödeme Seçenekleri

Top

Michela Guardigli aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir:


TranslatorsCafé.com

Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha… | Site Haritası

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.