Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    19:42 GMT

276 kullanıcı çevrimiçi (62 kayıtlı)
4763 çeviri firması
101930 kayıtlı kullanıcı
.
Arama
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTürkçe
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Dil Profesyoneli Arayan Müşteriler

İş Gönder

Çevirmen Bul

Çeviri Firması Bul

.
Dil Profesyonelleri:

Çeviri İşleri

Terminoloji Yardımı

Tartışma Forumları

Website Kurucusu

Sözlükler

.

İşlerTCTermsForumlarAnketlerMakalelerÜyelerSözlükler

TranslatorsCafé.com Sitesine Hoşgeldiniz—Yazılı ve Sözlü Çevirmenler ile Çeviri Firmaları Rehberi!

TranslatorsCafé.com ziyaretçileri uluslararası dilbilim topluluğunun diğer üyeleriyle buluşmak adına yeni ve çok elverişli bir yol keşfedecektir. Kayıtlı çeviri firmalarıyla çalışmak için başvurun . Faydalı dilbilimsel haberlere ve kaynaklara ulaşın. Ya da güncel konularda diğer dilbilimcilerle sohbet edin. Keyfinize bakın ve bu siteyi sık kullanılanlar listenize eklemeyi unutmayın.

Dil Profesyoneli Misiniz?

İlk kez ziyaret ediyorsanız şimdi kaydolun—kayıt ücretsizdir ya da giriş yapın ve sitenin tam arama imkanlarının keyfini çıkartın. Kendi profilinizi oluşturabilir ve kişisel çeviri firmaları listenizdeki iş başvurularınızı takip edebilirsiniz. Kayıtlı çevirmenler İlan Panosunda duyurulacak kendi dil kombinasyonlarındaki bütün yeni çeviri işlerinden haberdar edilecektir.

Bir terim ya da sözcük grubunu çevirirken zorlanıyor musunuz? Yardım edilir! TCTerms bölümüne sorunuzu gönderin dakikalar içinde yanıt bulacaksınız.


Güncel TCTerms Soruları ve Yanıtları

Soru SorTopTOP
Zaman, GMTDillerSoruSoruyu SoranCvp.
18:55
açık
English>ArabicApril Fool's day
Uzmanlık: General
Nadia Nadi1
17:44
açık
Arabic>Englishتغذية
Uzmanlık: General
Riham Hassona0
17:41
açık
Arabic>Englishالحصة الإلزامية
Uzmanlık: Economics
Riham Hassona1
16:46
açık
English>FrenchSpray-on solar cells
Uzmanlık: Heating Air Condition And Refrigeration
Martine Joulia1
14:49
kapandı closed
German>SpanishMaterielles
Uzmanlık: Law and Legal
Mayca Martín2
14:16
açık
English>Arabicscroll fights
Uzmanlık: Science (General)
rokia hashem0
TCTerms’de Ara:   

Yalnızlıktan sıkıldınız mı? Buraya tıklayın kendinizi güleryüzlü ve en yardımsever meslektaşlarınız arasında bulacaksınız. Bugün kaydolan kişilere bakın ve onlara katılın.

Çeviri Firması Temsilcisi Misiniz?

Çeviri firması listemize firmanızı ekleyin ya da çevirmen veya ortak bulun. Ayrıca İlan Panomuza da ücretsiz olarak çeviri işi gönderin.

Yazılı Ya Da Sözlü Çevirmen, Editör, Seslendirme Uzmanı Ya Da Çokdilli Bir DTP Uzmanına Mı İhtiyacınız Var?

Projeleri için yazılı ve sözlü çevirmenler ve seslendirme uzmanları bulmak amacıyla 63,800 üzerinde iş göndermiş 7,700den fazla insana yardımcı olduk. Müşterilerimizden bazıları Apple, EBay, Google, Lionbridge, L-3 Communications, Microsoft, SDL, Xerox ve daha fazlasından oluşmaktadır.

Eğer ilk kez bir dil uzmanının hizmetlerinden yararlanacaksanız, serbest çevirmen ya da çeviri firması seçimi hakkında daha fazla bilgi edinmek isteyebilirsiniz. Eğer zaten karar verdiyseniz, lütfen serbest çevirmenler ve çeviri firmaları veritabanımızı inceleyin ya da İlan Panomuza bir çeviri işi gönderin. İlanınız uygun dil kombinasyonlarında çalışmakta olan bütün çevirmenlere gönderilecektir.

Çeviriyle Bir Kariyer Olarak Mı İlgileniyorsunuz?

Sorularınızın çoğu bu bilgilendirici makalede önceden yanıtlanmıştır. Hangi dilde çalışacağınızdan emin değil misiniz? En çok talep gören dil çiftlerine bakınız. Hiç online bir iş almayı denemediniz mi? O zaman bu sunum sizin için.

Bir Başarı Öykünüz Mü Var?

Diğer TranslatorsCafé.com kullanıcılarıyla öykünüzü paylaşın ve başkalarının başarılarını okuyun.

Düşüncelerinizi Diğerleriyle Paylaşmak Mı İstiyorsunuz?

TranslatorsCafé.com sitesine bir makale sunun ya da diğer dil profesyonellerinin ilgisini çekebilecek bazı yaklaşan olaylar üzerine notlar düşün.

Bu Siteyi Yararlı Buluyor Musunuz?

Eğer TranslatorsCafé.com sitesini yararlı bulursanız arkadaşlarınıza bundan bahsedin. Eğer websitenizden TranslatorsCafé.com sitesine link vermek isterseniz, resimleri ve HTML kodunu buradan edinebilirsiniz.

Yolda Yanınıza TranslatorsCafé.Com Sitesini Alın!

Artık cep telefonunuz ya da diğer WAP destekli mobil cihazınızdan sitede yayınlanmış son işleri öğrenebilirsiniz. TranslatorsCafe.com sitesinin hafif versiyonu mobil tarayıcıya sahip daha gelişmiş telefonlar için mevcut durumdadır. Daha fazla bilgi edinin…

Halen Bulamadınız Mı?

Bu sayfaya bakın ya da yalnızca online Yardımı okuyun.

TranslatorsCafé.com Hızlı Bakış

İşlerTCTermsForumlarAnketlerMakalelerÜyelerSözlükler
TCTerms  TCTerms Yıldızları Yardım almak için tıklayın
Jane Lamb-Ruiz38378
Graham Oxtoby19491
Murad AWAD17817
Andrew Bramhall14486
Salah Ahmed13892
Hans Nadler13375
Giovanni Pizzati12930
Jaroslava Kamencová11407
Claude LeFrapper10878
Michael B. Hähnel8620
En Çok Kullananlar
.
Özellikli Makaleler: 
.
Foruma Son Gönderilenler:

RE: BE AWARE OF SCAMMERS! UPDATE! Viewpoints, Questions, Comments, Advice forumunda Laurent J Krauland tarafından 3 dk. önce.

Tüm forumlar XML RSS Feed
.
Son Anket:

.
BU SAATİN DİLBİLİMCİSİ

TC Asil Üye Narcis Lozano Drago
TC Asil Üye
Narcis Lozano Drago


Japanese, Korean, English >> Spanish translator. BSc and MSc in Computer Science.­
.

BU SAATİN ÇEVİRİ FİRMASI

TRAGORA

.
TRAGORA
TRÁGORA is a multi-disciplinary translation and communications company. Our success is a result of quality, professionalism and punctuality. Along with our in-house professionals we have a team of professional personnel with recognised experience (translators, editors, correctors, voice over talents, interpreters, hostesses, etc.­) which covers practically all languages and existing specialities on the market today. All our projects undergo an exhaustive quality control process, to guarantee complete efficiency in all services. Ask for a quote without any obligation and see that TRÁGORA also offers the best quality along with the best price. TRÁGORA services are available 24 hours a day, on both holidays and work days, 365 days a year. TRÁGORA ensure that the delivery date agreed with their clients is met. Your satisfaction is our objective. All our work is carried out in the strictest confidentiality.­
.
Bizi Tavsiye Edin:
stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit|facebook
.
TranslatorsCafé.com

Site Dilini Seç English | Español | Français | Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2009 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.