Home Home Home
Home
10/02/2012    22:57 GMT
711 tagagamit na online (72 rehistrado)
5.222 ahensiya ng pagsasalin
149.613 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga FreelancerMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Wordfast Anywhere
.
Mga Kliyenteng Naghahanap ng Propesyonal ng Wika:

Maglathala ng Trabaho

Maghanap ng Tagasalin

Maghanap ng Ahensiya ng Pagsasalin

Mga TrabahoTCTermsMga PorumMga BotohanMga ArtikuloMga MiyembroMga Glosaryo

GER TO ENG: BIG PROJECT - URGENT   I-click upang humingi ng tulong

Jobs
.

GER TO ENG: BIG PROJECT - URGENT

Ang Trabaho #59894 ay inilathala noong jueves, 02 de julio de 2009 sa 19:52 GMT

Uri ng trabaho:
Immediate
Telecommuting
Pagsasalin

Languages:
  • German>English

Send MessageNo Bidding — this job is closed

Checklist

Project specs:
The file will be delivered in PDF format and needs to be turned in by the translator in MS Word format.

We need a total of 10,000 words per day, so the job will be split between several translators. It is hard to determine the amount of words because the file was delivered in PDF format.

We have several files to be delivered, so it would represent daily work (until completion) for the translator.

The files contain financial information / invoices. Some of the information is illegible so it would need to be marked as such in the translation.

Some pages are already in English, but might need to be typed.


Payment terms:

Paypal only.

The payment for the first 10000 words, will be done after we receive them. Example: We need 10,000 words by tomorrow, but you get assigned 1000 of them. After you send your 1000 words and they are reviewed, we will pay you for those, and we will assign you more work to be turned in the following thay. For the subsequent assignments, you will be paid 30 days after. You will be paid for the first portion right away to build trust, but we will pay for any other assignments 30 days after you deliver them.

Please send your best rates, qualifications, and resume.

This job was closed on lunes, 20 de julio de 2009 at 22:16 GMT.

Job posted by:






Please log on to view more options.



Bids: 66 I-click upang humingi ng tulong
Views: 1235


Notification: I-click upang humingi ng tulong
All members


Msgs sent: 846

Please log on to view more options.
E-mail addresses in job description are shown only to the site members who are logged-on (this is an anti-spam measure).

Before accepting a job or even offering your service, you may want to read tips on how to deal with agencies and direct clients.

Please note that job listings are for information only and the site cannot vouch for their legitimacy. We do not have the resources to investigate job listings or the people that post them and cannot guarantee that the specified job will be open when you visit the site. TranslatorsCafe.com staff urges you to take all the necessary steps before engaging in any professional relationship via this or any other website. Unfortunately, we cannot vouch for any agency or professional translator that uses this website. Read more...

TC Jobs Mobile. More Information

TC Jobs Calendar (new window)

Jobs
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.