Home Home Home
Home
26/05/2012    03:54 GMT
621 tagagamit na online (25 rehistrado)
5.361 ahensiya ng pagsasalin
156.208 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
George Trail

George Leonard Trail

"Communication needs the right words."


George Trail Translation Services

United Kingdom

Katutubong Wika: English
Available
Available

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

Mga Trabaho  3 job(s) posted by George Trail

TCTerms Score: 109 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

TopContact Information


Address: 10 Hillary Drive, Crowthorne, Berkshire RG45 6QE, United Kingdom  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: +44 01344 773948, Cell Phone: +44 07522 241240

Joined: martes, 20 de enero de 2009, last update viernes, 02 de marzo de 2012
E-mail Preferred E-mail of George Trail: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of George Trail: send a message

Website: http://www.georgetrail.com

TopWorking Language Pairs

French > English, German > English


Language locales: English – United Kingdom

TopMga Serbisyo

Copywriting, Editing, Localization, Iba pa, Pangangasiwa ng Proyekto, Proofreading, Subtitling, Transcription, Pagsasalin, Voice-Over

TopSpecialization

translation, proofreading, multilingual proofreading, editing, multilingual editing, french to english, german to english, official documents, formal documents, document translation, academic, technical, legal, business, creative, literature, marketing, advertising, culture, contracts, manuals, instructions, websites, press releases, news and events, news coverage, reports, statements, formal statements, legal statements, business statements

TopSubject Areas

Advertising, Anthropology, Art, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Computer and Information Sciences, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Education, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, General, Geography, History, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Manufacturing (Metal Working and Products, Instruments, Furniture, Printing, Clothing, etc.), Medicine (General), Music, Music History and Literature, Patent Translation, Philosophy, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Theatre, Tourism and Travel, Visual and Performing Arts

TopVoice-Over

Voice Languages:English – United Kingdom, French – France
Voice Gender:Male Voice
Voice Ages:Young Adult
Type of Recording:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, Infomercials, Narration, On-Camera Recordings, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Web site Audio

Detailed Description and Voice Samples


TopBackground

George Trail CV English.doc
George Trail CV (53 Kb, English)

GEORGE TRAIL


Professional freelance translator (French and German to English)


Based in the UK


Mother tongue: English (British)


Qualifications: see relevant section below


http://www.georgetrail.com


 


PROFILE                                                                                                                       


I am a professional translator (English, French, German). I understand that, in translating, merely replacing words with words is never a sensible idea – and that producing professional quality translations goes far beyond just being able to re-phrase things in individual instances. I am highly literate, flexible, and resourceful; and I recognise that initiative is important in translation.


 


EDUCATION AND TRAINING              


I have a record of in-depth translation study and experience from a postgraduate degree course in translation studies at the University of Portsmouth.


 


BA French and German, University of Kent at Canterbury, Class 2.2


Included Year Abroad at the University of Poitiers, France. Graduated June 2005.


 


A-levels, Bearwood College, Wokingham / Winnersh, Berkshire


German – B                             French – C                  English literature – D


 


GCSEs, Bearwood College


9 at C or above; A*s in French and German; Bs in English and maths


 


IT SKILLS                                                                                                                     


MS Word and Excel 2007; knowledge of Powerpoint and Outlook; typing speed is approx. 50wpm and climbing; basic HTML; familiar with Adobe (currently using Version 9). I don’t use any translation tools like Trados (yet).


 


WORK EXPERIENCE                                     


I am a freelance translator – I do my work from home. I have proven myself for versatility – I have completed translation projects in the following areas (this is by no means an extensive list):


 


* Academic / creative / marketing (in my case a long list of textbook articles; promotional material; websites)


* Business and legal (in my case correspondence; b2b stuff, like tenders; business-to-customer or visa versa; sometimes involving authorities and international legislation; terms and conditions articles; contracts and leases)


* IT / technical (in my case a patent and technical drawings, instruction manuals, safety regulations)


* Medical (in my case inpatient and outpatient reports – I have translated several of these for the Ministry of Defence)


 


I have a very solid sense of style. Just because a sentence obeys all the rules of language does not mean that it makes sense and refers to a concept that one can easily follow (if at all) or get an easy grip on (for the sake of example, this is a true statement seen in a job application covering letter: “I am fascinated by fire.”). I believe that viewing translation purely as “writing for the sake of writing” is thoroughly irresponsible and in vain – just like is viewing something like political speech writing the same way.


 


Previous position


Bilingual Freelance Software Functionality Tester


Babel Media                                                    6.50 GBP p/h


I tested foreign language versions of new release computer games, checking for text errors including mistranslations, and providing correction suggestions on a LAN using special software. The position required above all a commitment to quality and an eye for detail. I worked to deadlines – we kept in touch by email on Microsoft Outlook.


 


Other prior experience


Having finished university, I decided that I should begin my career by gaining a record of vocational experience from temporary work positions, including the following:


 


Administrative Assistant


City Link                                                         5.57 GBP p/h


Faxing and assuming responsibility for paperwork pertaining to clients’ deliveries. I was effectively one of many responsible for the handling of a large data load. I was faced with a great deal of routine work every day, which I undertook quite happily (and patiently).


 


Telemarketer


Quantum TM                                                  7:20 GBP p/h


In a nutshell, I was responsible for data management and updating as I spent the day updating information on a computer as I talked to business clients on the phone.


 


GENERAL INFORMATION                                                                                      


Hobbies


They include ju-jitsu, music and reading. I have taught myself how to play the guitar.


 


Contact details


Address: 10 Hillary Drive, Crowthorne, Berkshire, RG45 6QE, UK


Business line: +44 (0) 560 1735043                Land line +44 (0) 1344 773948


Mobile: +44 (0) 7784 511495                         Email: georgetrail@googlemail.com


Skype: georgetrail                                          


 


Online blogs / social networking


Business blogs: BT Tradespace http://georgetrailtranslationservices.bttradespace.com


Google Blogger http://www.blogger.com/profile/01062492625786211042


Social media presence on:


Facebook


Twitter



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • MS Word and Excel 2007 on Windows Vista.

TopHardware

Windows Vista, Word, Excel, Powerpoint, HTML (notepad)

TopAccreditations

None at the time of last update (29th April 2011).

TopMembership

None at the time of last update (29th April 2011).

TopPayment Options

Tumatanggap si George Trail ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:


Make secure payment to George Trail through Western Union

TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa...

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.