Home Home Home
Home
09/02/2012    16:45 GMT
1.023 tagagamit na online (208 rehistrado)
5.219 ahensiya ng pagsasalin
149.513 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Manuela Busia

Manuela Busia

Verified Member I-click upang humingi ng tulong
"Reliable, professional interpreting and translation"



Germany

Katutubong Wika: Italian
Available
Available

 Feedback disabled I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 180 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationVoiceSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: Georg-Gröning Str. 27A, Bremen,  28209, Germany  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: 004916091101214, Cell Phone: 00393491377656

Joined: miércoles, 19 de marzo de 2008, last update lunes, 15 de agosto de 2011
E-mail Preferred E-mail of Manuela Busia: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Manuela Busia: send a message

Working Language Pairs

Top

English > Italian, French > Italian, German > Italian, Italian > French


Language locales: Italian – Switzerland, Italian – Italy

Mga Serbisyo

Top

Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Medical, Pangangasiwa ng Proyekto, Proofreading, Pagtuturo, Terminology Research, Pagsasalin

Subject Areas

Top

Advertising, Aerospace Engineering, Agriculture, Agronomy and Crop Science, Aircraft, Anatomy, Animal Sciences, Anthropology, Archaeology, Architecture, Art, Astronomy, Aviation, Bible and Biblical Studies, Biochemistry, Biology, Biomedical, Biotechnology, Botany, Broadcast Journalism, Business Marketing, Cartography, Ceramics Arts and Ceramics, Chemical Technology and Related Industries, Chemistry, Child Care, Computer and Information Sciences, Culinary Arts, Design and Applied Arts, Ecology, Education, Engineering, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Food Sciences, Genetics, Geography, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Medicine — Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine — Dentistry, Medicine — Medical Technology, Medicine — Microbiology and Bacteriology, Medicine — Neuroscience, Medicine — Nursing, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Ophthalmology, Medicine — Pharmacology, Medicine — Psychiatry, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Social Psychology, Medicine — Toxicology, Medicine (General), Medieval and Renaissance Studies, Music, Music History and Literature, Optics, Organic Chemistry, Patent Translation, Petroleum Engineering, Photographic Arts, Photography, Physical and Theoretical Chemistry, Sport and Fitness, Telecommunications, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Women Studies


Voice-Over

Top
Voice Languages:Italian – Italy
Voice Gender:Boses ng Babae
Voice Ages:Young Adult
Type of Recording:Audio Books, Documentaries, e-Learning

Detailed Description and Voice Samples


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Multiterm




Payment Options

Top

Tumatanggap si Manuela Busia ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:


TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.