Home Home Home
Home
10/02/2012    05:26 GMT
657 tagagamit na online (50 rehistrado)
5.220 ahensiya ng pagsasalin
149.546 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Alison Varley

 TC Master
since miércoles, 14 de septiembre de 2011

Alison Varley

"Intelligent translation"



Italy

Katutubong Wika: English
Abala
Abala hanggang 31/05/2012

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 17536 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: Via del Castelluccio, 140, San Vincenzo, LI 57027, Italy  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: +39/0565/702965, Cell Phone: +39/348/0096974

Joined: viernes, 02 de marzo de 2007, last update martes, 31 de enero de 2012
E-mail Preferred E-mail of Alison Varley: send a message
Quote Humiling kay Alison Varley ng libreng pagbibigay ng presyo  (Abala)

Working Language Pairs

Top

English > English, French > English, German > English, Italian > English


Language locales: English – United Kingdom, English – United States

Mga Serbisyo

Top

Editing, Proofreading, Pagsasalin

Subject Areas

Top

Agriculture, Art, Broadcast Journalism, Business General, Culinary Arts, Ecology, Education, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, General, Geography, Health, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Social Psychology, Music, Music History and Literature, Political Science, Radio and Television Broadcasting, Sport and Fitness, Tourism and Travel, Visual and Performing Arts

Background

Top

Born and educated in Britain, I took a 6-month course in technical and specialised translation after graduating in French hons. with German subsidiary.  Staff translation posts followed, first, in a junior capacity, with a firm of London patent agents, then with the EU in Brussels, and subsequently with the Ministry of Defence in London.

After moving to Italy for personal reasons, I worked in export sales for several years, acquring a thorough knowledge of the Italian language and the country's habits and culture.

For 18 years I worked chiefly for a US Government open-source information agency, first editing translations of science and technology articles from German and Italian, and then translating articles of interest to the US Government from the general French and Italian press, largely on politics, economics, terrorism, organised crime etc.

Since US budget cuts early in 2007 made it imperative to extend my clientèle, I have been working for agencies in Italy, France, Belgium, Germany, the UK, Ireland and Spain, translating texts whose subject matter has included education, tourism, museum exhibitions, politics, marketing and advertising, general business, agriculture, wine making and more technical topics.

Work performed in the past for other clients has covered spheres such as the printing and pharmaceutical industries, commercial correspondence, classical music (record sleeves) etc.





Software

Top

  • PowerPoint
  • Wordfast
  • Microsoft Word
    Microsoft Excel
    Acrobat Reader


TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.