Home Home Home
Home
10/02/2012    03:26 GMT
696 tagagamit na online (59 rehistrado)
5.220 ahensiya ng pagsasalin
149.544 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Vito Schiuma

Vito Schiuma

"English/German to Italian Interpreter and Translator"



Italy

Katutubong Wika: Italian
Available
Available

Feedback: I-click upang humingi ng tulong
Marka ng Tagasalin: 5
(ng 9 tagagamit)

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 38 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & PlatformAccreditations

Contact Information

Top

Address: via piave 39, Casamassima (ba), Apulia 70010, Italy  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: +390802143224, Fax: +39080675588, Cell Phone: +393480623281

Joined: lunes, 20 de noviembre de 2006, last update lunes, 11 de enero de 2010
E-mail Preferred E-mail of Vito Schiuma: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Vito Schiuma: send a message

Website: http://www.vitoschiuma.com



Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
English > Italian0,08 USD25,00 USD
German > Italian0,08 USD25,00 USD

Language locales: Italian – Italy

Mga Serbisyo

Top

Editing, Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Phone, Localization, Proofreading, Subtitling, Terminology Research, Transcription, Pagsasalin

Specialization

Top

music, medicine, engineering, farming, instructions, manuals, technical, reliable, cheap, specialized

Subject Areas

Top

Advertising, Agriculture, Agronomy and Crop Science, Archaeology, Architecture, Art, Atmospheric Sciences and Meteorology, Automotive, Aviation, Banking and Financial, Bible and Biblical Studies, Biology, Business General, Chemistry, Computer and Information Sciences, Culinary Arts, Economics, Education, Engineering, Entrepreneurship, Film and Cinema Studies, Finance, Food Sciences, Forestry, General, Genetics, Gerontology, History, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Marine and Aquatic Biology, Mathematics, Medicine — Dentistry, Medicine — Neuroscience, Medicine — Nursing, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Ophthalmology, Medicine — Psychiatry, Medicine — Social Psychology, Medicine (General), Music, Music History and Literature, Nuclear Engineering, Optics, Organic Chemistry, Physical and Theoretical Chemistry, Physics, Psychology, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Telecommunications, Textile Sciences and Engineering, Theoretical and Mathematical Physics, Tourism and Travel, Transportation, Veterinary, Women Studies


Voice-Over

Top
Voice Languages:Italian – Italy
Voice Gender:Male Voice
Voice Ages:Young Adult
Type of Recording:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, e-Learning, Infomercials, Narration, Political, Promos, Promos and Commercials

Detailed Description and Voice Samples


Background

Top

 

 

 

VITO SCHIUMA

 

Interpreter and Translator

(English > Italian; German > Italian)

 

via Piave 39, 70010 Casamassima (Ba)

ITALY


Contact info:
Tel: +39 080/674093

MSN contact: pianovito@msn.com
Mobile: +39 348/0623281

Skype contact: vito.schiuma

Email: pianovito@yahoo.it

PREVIOUS EXPERIENCE

         

 

2006-2010 Freelance Translator and Interpreter for the language pairs: English/German > Italian

 

Cooperation with several translation agencies and translators all around the world.

 

  

            LATEST TRANSLATION PROJECTS

 

-         Elect. engineering: signal devices (German into Italian);

-         Pharmaceutics: Generika (German into Italian);

-         Tech. engineering: pumping systems (English into Italian);

-     Tech. engineering: bilge pumps (English into Italian);

-         Videogams: games for Wii and Xbox (German/English into Italian);

-         Chemical engineering: systems of water disinfection (German into Italian).

 -         Advertising Project: new electronic POS (German into Italian).

 -        Medical Project: The Anatomy of Memory, translation for an important journal (English into Italian).

-         Journalistic Translations: translation of some articles of an Art & Music Magazine (German into Italian).

 

 

EDUCATION

 

           2009______Master Degree in Technical Translation, Università di Bari (English/German summa cum laude);

              2008____ Conservatory Degree as Pianist at Conservatorio Piccinni di Bari;

           2007 _____Master in Interpretation and Translation at Fask Uni-Mainz Gutenberg Germersheim;

           2007_____ School of  Interpreters Degree, Bari (English- German, summa cum laude.);

                                        - simultaneous translation

                                        - merit scholarship granted by the German DAAD

                                        - merit scholarship (ISUIULM)

                                        - Abilities with Windows and Mac OS X

 

2004_____   Technical Institute for Foreign Language Correspondent Diploma

 

 

HONOURS AND QUALIFICATIONS

 

            2007______  Merit Scholarship granted by the DAAD (German Academic Exchange Service)

 

          2006____ Merit Scholarship as best student of the year (ISUIULM)

 

            2006______  Highest certification at Goethe-Institut  in Düsseldorf (German)

 

2004______  One week German course in Munich (Goethe-Institut)

 

2002______  Trinity Exam

 

Attendance at “Niccolò Piccinni” Conservatory in Bari (10th year)

 

 

COMPUTER SKILLS AND CAT-Tools

 

• Always available (broadband connection), reliable and punctual.

• Excellent computing skills, particularly word processing in documents of all formats including *.doc, *.ppt, *.xls, *.html, , *ttx, *.pdf, ect.

• Excellent computing skills, Microsoft Windows and Mac OS X as well.

• Adobe AcrobatAdobe, Photoshop, PowerPoint, Word 2007, Excel 2007, iWorks '09 (Mac)

• CAT-Tools:

TRADOS 2007 Freelance, Trados Studio 2009 and Multiterm, Across v5.0, MemoQ, Alchemy Publisher, Idiom, OmegaT...



CV_Vito_Schiuma(eng).pdf
CV_Vito_Schiuma(eng).pdf (86 Kb, English)


Software

Top

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast


Accreditations

Top

Università di Bari



Payment Options

Top

Tumatanggap si Vito Schiuma ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:


Make secure payment to Vito Schiuma through Western Union
TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.