Address: Workshop Cottage
Home Farm
Two Mile Lane,
Highnam, Gloucestershire GL2 8DW,
United Kingdom
(Ipakita ang mapa )
Phone: 01452 690882, Cell Phone: 07968 537938
Joined: viernes, 29 de septiembre de 2006, last update sábado, 22 de octubre de 2011 Preferred E-mail of Jane Pepperell:send a message
Working language pairs and rates:
Preferred currency: USD
Pinakamababang singil kada salita
Min. rate per hour
English > French
0,10 USD
35,00 USD
French > English
0,10 USD
35,00 USD
Language locales: English – United Kingdom, English – United States, French – France
Mga Serbisyo
Interpreting, Proofreading, Pagtuturo, Pagsasalin
Subject Areas
Agriculture, Automotive, Business Administration and Management, Child Care, Civil Engineering, Culinary Arts, Education, Environmental Science, Food Sciences, General, Health, History, Literature, Medicine — Public Health Education and Promotion, Music, Music History and Literature, Physical Education Teaching and Coaching, Sport and Fitness, Tourism and Travel
Background
I have been translating French to English and vice versa since 1985, apart from a four-year lull, during which I took my PGCE qualification (1 year course) and then taught French in secondary school for 3 years.
I have now returned to full-time translating and language work, which includes writing promotional articles and editing weak translations to make them readable. I acquired Trados 2007 Freelancer in January 2007 and always use it for translating work. Full personal details and list of translations are in my CV.
I am very flexible with subject matter as, apart from the specializations listed in my profile, I have a wide general knowledge due to close family members specializing in areas such as information technology, biochemistry, sports sciences, psychology and performing arts.
Software
PowerPoint
TRADOS
Adobe reader 7.0
Payment Options
Tumatanggap si Jane Pepperell ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:
Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos. Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.