TranslatorsCafe.com
HomeJobsForumsTCTerms
Bisita sa SiteLog On
Alessandra Pilotti

 TC Master
since miércoles, 20 de julio de 2011

Alessandra Pilotti

Verified Member I-click upang humingi ng tulong
"Accurate and professional Italian/English bilingual translator! Specialization in Financial/Business and Engineering/Technical fields."




Italy

Mother Tongues:
Italian, English
Available
Available

Feedback: I-click upang humingi ng tulong
Marka ng Tagasalin: 5
(ng 1 tagagamit)

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

Mga Trabaho  2 job(s) posted by Alessandra Pilotti

TCTerms Score: 31 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & Platform

TopContact Information


Address: Via Toselli,57, Bresso, Milan, Lombardia 20100, Italy  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: +393891705324, Cell Phone: +393891705324

Joined: martes, 18 de abril de 2006, last update martes, 03 de abril de 2012
E-mail Preferred E-mail of Alessandra Pilotti: send a message

Skype: alessandra_pilotti  

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
English > Italian0,09 USD16,00 USD
French > Italian0,07 USD14,00 USD
Italian > English0,08 USD15,00 USD

Language locales: English – United Kingdom, English – United States, Italian – Switzerland, Italian – Italy

TopMga Serbisyo

Proofreading, Pananaliksik, Subtitling, Pagtuturo, Transcription, Pagsasalin, Voice-Over

TopSpecialization

Engineering, compressors, history, poker, casinò, games, internet, biology, phisics, compressor, oil & gas, art, pumps, valves, technical, operating, manual, security, business, curricula, bilingual, italian, english, italy, balance sheet, finance, financial, bilingual, translations, accuracy, technical, specifications, specifiche, ingegneria, tecniche, bilancio, finanza, amministrazione

TopSubject Areas

Advertising, Automotive, Banking and Financial, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biology, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Economics, Electrical Engineering, Engineering, Finance, Fire Protection, Genealogy/Family History Research, General, Internet, Law and Legal, Linguistics, Mechanical Engineering, Medicine — Medical Technology, Medicine — Pharmacology, Medicine (General), Metallurgical Engineering, Mining and Mineral Engineering, Mining and Petroleum Technology, Nuclear Engineering, Oceanography, Oil and Gas Engineering, Petrochemistry, Petroleum Engineering, Physics, Software Engineering, Textile Sciences and Engineering, Tourism and Travel

TopVoice-Over

Voice Languages:English – United Kingdom, Italian – Italy
Voice Gender:Boses ng Babae
Voice Ages:Young Adult
Type of Recording:Audio Books, Commercials, Documentaries, e-Learning, Narration, Real People, Training DVD, Voicemail, Web site Audio

Detailed Description and Voice Samples


TopBackground

CV

 

Name: Alessandra

Surname: Pilotti

Address: Via Toselli, 57 – 20091 Bresso (Milan – Italy)

Contact tel.: +39 3891705324

e-mail: alessandra_pilotti@hotmail.com

Skype: alessandra_pilotti

MSN: alessandra_pilotti@hotmail.com

STUDIES

I’ve studied at the International School of Milan(English school in Italy) since I was 3 years old until 9th grade, obtaining at the same time the Italian Diploma di licenza media.

High school: Linguistic Italian high school (studied especially literature) called liceo linguistico Internazionale group Oxford studying 1st foreign language English; 2nd French; 3rd Spanish.

In the scholastic year 2004/2005 I’ve obtained the Linguistic Diploma with vote : 95/100.

Year 2007 - Degree at Milan’s University – Linguistic Mediation - vote 98/110. (Languages English and Cinese)

 

Some of my works:

*ENG>ITA Translation of AvatureCRM software/website.

*ITA>ENG Request of quotation – Agreement + annexes for an important Italian telecommunication company.

*ITA>ENG Cable line Technical specifications for an Italian engineering company.

*ITA>ENG Proofreading of an agreement of mandate for the property management.

* ENG>ITA From 2007 until  end of 2011 - Official and exclusive freelance translator for an Italian Engineering company (260.000 official source words). During this period I’ve translated many compressor user manuals, technical specifications concerning mechanical, electrical, pipeline and material lists.

*ITA>ENG Balance sheet of an Italian IT company + relative reports + amendments + integration notes.

*ENG>ITA Translation of a sports/racing video game for Playstation 3, Xbox 360 and PC devices.

*ITA>ENG Special Terms of Tender SCADA System.

*ITA>ENG Agreement conditions + technical specifications – Subject: Italian city automatic underground building, maintenance and spare parts supply.

*ITA>ENG Business documentation for an Italian company (complete balance sheet etc.)

* ITA>ENG Transcription and translation of several medical interviews for Transcription Global

* ENG>ITA Translation of travel tours for an important Indian tour operator

* ENG>ITA Ledger software operating manual translation. 

* ENG>ITA 01/2010 Assistant On-Site for Connor Group in Milan + translation of agreements regarding privacy policy, employment agency agreements, staff leasing, fixed-term employment etc. to be reviewed during meetings (source words 20.000).

* ENG>ITA web site (8900 source words) for Effson.

* ITA>ENG press release (1000 source words) for Dr. Kogler Translations.

* ITA>ENG biographical description of an author for ebay listing (150 source words) for Printhouse-Milano.

* ITA>ENG medical/chemical document (2270 source words) for Lisapharma S.p.A. Lab. Biochim. Farma.co

* ITA>ENG three curriculums (total source words: 2811) for ADA Project

* ITA>ENG instructions for bankers of the BPU bank (4100 source words) for an Indian translation Company.

* ENG>ITA Oxford Sensor Technology (OST) web site (4200 source words) for Karen Riggio – Totally translation.

* ENG>ITA Casino web site (41020 source words) for Karen Riggio – Totally translation.

* ENG>ITA Casino web site (18500 source words) for Karen Riggio – Totally translation.

* ITA>ENG Articles about “Spadare”, illegal sword fishing nets (1000 source words) for Pren Dam Translations

* ENG>ITA Article about shark alerts (1000 source words) for Prem Dan Translations

* I’ve translated also many menu for pubs and bars during my carrier.

 

 Costumer Service works:

- English email costumer service for an Italian Engineering company between 08/2008 and 12/2008. The job consisted in answering to clients email giving them support for the maintenance works on the company's product and in giving support to their questions and inquiries for spare parts in both Italian and English languages.

- English and Italian email and telephone costumer service for Filmhouse between 02/2007 and 05/2008. The job consisted in answering to the possible future clients to questions regarding new subscriptions, rates, contract and service supplied by the company. Average work per week:  20/30 hours. Ref. Mrs. Elisabetta Bernoi casting@filmhouse.it

 

Language pairs:  English>Italian; Italian>English; French>Italian

Preferred methods of payment: PayPal and Bank transfer

Source Words translated per day: max 3000/4000 (depending on the text and the length of the project)

 

LANGUAGES

Italian: Native language                                                                       French: Good

English: (like if it is) Native language                                                 Spanish: Basic

Chinese: Good

I would like to precise that it is like I am Italian/English bilingual.

IT  KNOWLEDGE:

Operative systems : Windows 95, 98, 2000, XP, Vista– Macintosh OSX until last version.

Programs: Excel , Word , Outlook, Internet Explorer, Wordfast, SLD Trados.

Graphic programs: Photoshop 7.0 /cs3 e di Quark express 4.1/8

Others: basic HTML, PHP.

 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • TRADOS
  • Wordfast

TopPayment Options

Tumatanggap si Alessandra Pilotti ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:


Make secure payment to Alessandra Pilotti through Western Union


Pangunahing Pahina  | Full Page



View Desktop Version

.