Home Home Home
Home

Nov. 26, 2009    18:35 GMT

350 users online (115 registered)
4771 translation agencies
102259 registered users
.
Search
Members Log On

Pangalan ng Tagagamit

Password
Click to get help
Wika ng Site
TLTagalog
ENEnglish
spacer
Gabriela Sorel

Gabriela Sorel

"Reliable, fast and affordable translations in Spanish, Portuguese and English"

Brazil

Mother Tongues:
Spanish, Portuguese
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 7 Click to get help

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & HardwareAccreditations

Contact Information

TopTOP

Address: Rua Salvatina Feliciana dos Santos, 345, Florianópolis, SC. 88034-600, Brazil  (Show map Show map)
Phone: +55-48-33341626, Fax: +55-48-33341626, Cell Phone: +55-48-91147719

Joined: Apr. 2, 2006, last update Mar. 10, 2008
E-mail Preferred E-mail of Gabriela Sorel: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Gabriela Sorel: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Spanish
$0.05
$10.00
USD
English > Portuguese
$0.05
$10.00
USD
Portuguese > Spanish
$0.05
$10.00
USD
Spanish > Portuguese
$0.05
$10.00
USD

Language locales: Spanish - Spain

Mga Serbisyo

TopTOP

Interpreting, Interpreting - Conference, Other, Proofreading, Transcription, Translation, Voice-Over

Specialization

TopTOP

psychology, psychiatry, law, legal, contract, manual, IT, localization, web site, software, hardware, finance

Subject Areas

TopTOP

Advertising, Banking and Financial, Business General, Business Marketing, Child Care, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Ecology, Education, Engineering, Entrepreneurship, Environmental Science, Finance, General, Health, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Mechanical Engineering, Medicine - Nursing, Medicine - Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine - Psychiatry, Medicine - Social Psychology, Patent Translation, Psychology, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Textile Sciences and Engineering, Tourism and Travel


Voice-Over

TopTOP
Voice Languages:Brazilian Portuguese, Spanish - Argentina
Voice Gender:Boses ng Babae
Voice Ages:Young Adult
Type of Recording:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, e-Learning, Imaging, Infomercials, Narration, On-Camera Recordings, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Voicemail, Web site Audio

Detailed Description and Voice Samples


Background

TopTOP

R E S U M E:

Gabriela Andrea Sorel
Phone/Fax: +55-48-3334-1626
Mobile phone: +55-48-9114-7719
Email: gabrielasorel@yahoo.com.br ; gabriela.sorel@gmail.com
URL: http://GS-Linguist.TranslatorsCafe.com
Msn Messenger: gabrielasorel@hotmail.com
Skype: gaby2004sc
Born in: Argentina. Birthday: 4-May-1959.
Address: R. Salvatina F. dos Santos, 345. Florianópolis, SC.
Country: BRAZIL  CEP: 88034-600

Professional Experience:
1998-2007. Freelance. Florianópolis. SC. Brazil.
Translator, Tourist Guide, Interpreter.
Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese: Technical, legal and academical texts on multiple disciplines. Software localization.

1994-1998. “Pousada Cabanas da Lagoa”. Florianópolis. SC. Brazil.
Managing partner of an inn. Tourist activities.
Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese.

1989-1993. Freelance. Buenos Aires. Argentina.
Portuguese lesson. Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese.

1985-1988. Empretur. Búzios. RJ. Brazil.
Tourist activities. Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese.

1982-1984. Optar. Buenos Aires. Argentina.
Tourist Guide. Interpreter. Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish <> Portuguese.

1979-1982. “Pouso dos Navegantes”. Búzios. RJ. Brazil.
Manager of an inn. Tourist activities. Translations from English into Spanish and Portuguese; Spanish < >Portuguese.

Please, visit SOME of my translation works, Eng > Port at:

http://geocities.yahoo.com.br/projeto_caos_ufg/modelodelorenz/index.htm

http://geocities.yahoo.com.br/projeto_caos_ufg/lorenz1963/index.htm

http://geocities.yahoo.com.br/projeto_caos_ufg/lorenz1972/borboleta.htm

Studies:

High school: Bachelor at “Liceo Nac. de Señoritas J.F.Alcorta”. BUE. Argentina.

University: Tourist Guide at “Universidad de Morón”. BUE. Arg., with english, French and Portuguese languages.

English: Oral and written: 7 years studied at A.C.I.O Institute. (Academia Cultural Inglesa Olivos). BUE. Argentina. (1971-1978)

Spanish: Native. Oral and written.

Portuguese: Oral and written. Native level (27 years living in Brazil).

Software: TRADOS, Babylon, Front Page, Dreamweaver, Powerpoint,Adobe Acrobat, Macromedia Flash. Windows XP. IE, Outlook Express 6.

Communication: Broadband Internet, MSN Messenger and Skype. Fax.



Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • TRADOS
  • Trados 6.5, Babylon, Word, Excel, Adobe Acrobat Professional, Dreamweaver, Front Page, others

Hardware

TopTOP

XP2200 processor, 80GB hard disk, 512Mb Memory, 17" Color Monitor, DVD player, CD recorder, broadband, webcam and microphone for MSN Messenger, telephone/fax

Accreditations

TopTOP

turism



Payment Options

TopTOP

Tumatanggap si Gabriela Sorel ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:

Make secure payment to Gabriela Sorel through Western Union
TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Español | Français | Italiano | Iba pa...

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2009. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagapagsaling pasulat, mga tagapagsaling pasalita at mga ahensiya ng pagsasalin.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.